網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 觀巴黎油畫記 |
| 釋義 | 觀巴黎油畫記光緒十六年春閏二月甲子,余游巴黎蠟人館,見所制蠟人,悉仿生人,形體態(tài)度,發(fā)膚顏色,長(zhǎng)短豐瘠〔2〕,無不畢肖。 自王公卿相以至工藝雜流,凡有名者,往往留像于館:或立,或臥,或坐,或俯,或笑,或哭,或飲,或博。 驟視之,無不驚為生人者。 余亟嘆其技之奇妙〔3〕。 譯者稱:“西人絕技,尤莫逾油畫,盍馳往油畫院〔4〕,一觀《普法交戰(zhàn)圖》乎?” 其法為一大圜室〔5〕,以巨幅懸之四壁,由屋頂放光明入室。 人在室中,極目四望,則見城堡岡巒,溪澗樹林,森然布列。 兩軍人馬雜遝〔6〕:馳者,伏者,奔者,追者,開槍者,燃炮者,搴大旗者〔7〕,挽炮車者,絡(luò)繹相屬〔8〕。 每一巨彈墮地,則火光迸裂,煙焰迷漫;其被轟擊者,則斷壁危樓,或黔其廬〔9〕,或赭其垣〔10〕。 而軍士之折臂斷足,血流殷地〔11〕,偃仰僵仆者〔12〕,令人目不忍睹。仰視天,則明月斜掛,云霞掩映;俯視地,則綠草如茵,川原無際。 幾自疑身外即戰(zhàn)場(chǎng),而忘其在一室中者。 迨以手捫之〔13〕,始知其為壁也,畫也,皆幻也。 余聞法人好勝,何以自繪敗狀,令人氣喪若此?譯者曰:“所以昭炯戒〔14〕,激眾憤,圖報(bào)復(fù)也。”則其意深長(zhǎng)矣! 〔1〕光緒十六年春,作者出使法國(guó),二月二十四日參觀了巴黎蠟人館和油畫院。薛福成(公元1838~1894),字叔耘,號(hào)庸庵,無錫(今江蘇無錫市)人。光緒時(shí),先后參預(yù)曾國(guó)藩、李鴻章幕府,曾出使英、法、意、比等國(guó),回國(guó)后升任右副都御史,不久病故。他和黎庶昌、吳汝綸等,是當(dāng)時(shí)繼承桐城派傳統(tǒng)的重要作家。有《庸庵全集》。 〔2〕豐:胖。瘠:瘦。 〔3〕亟(qi):屢屢,連連。 〔4〕盍(he):何不。 〔5〕圜:同“圓”。 〔6〕雜遝(ta):紛亂。 〔7〕搴(qian):拔取。 〔8〕相屬(zhu):相連。 〔9〕黔:黑色。這里是使動(dòng)用法,是烤黑的意思。 〔10〕赭(zhe):赤褐色。這里是使動(dòng)用法,是燒紅的意思。 〔11〕血流殷地:意謂大量的血把土地都染成了暗紅色。殷(yan),暗紅色。 〔12〕偃:伏著。 〔13〕迨(dai):等到。捫:撫摸。 〔14〕昭炯戒:以顯明的警戒昭示(大眾)。 本文以觀畫為記,旨在激發(fā)國(guó)人愛國(guó)熱情,不忘國(guó)恥,發(fā)憤圖強(qiáng)。作者運(yùn)用正襯之法,由寫蠟人轉(zhuǎn)入寫油畫,生動(dòng)逼真地描繪了《普法交戰(zhàn)圖》,使人感到逼真、生動(dòng)、目不暇接。作者之意并非僅限于此,而是別有深意,因此,又以法人“何以自繪敗狀”的疑問,引出了文章的點(diǎn)睛之筆“所以昭炯戒,激眾憤,圖報(bào)復(fù)也”。從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)到作者寫作此文的光緒末年,清政府對(duì)外屢戰(zhàn)屢敗,不斷割地賠款,尤甚于普法戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的法國(guó)反動(dòng)政府。作者認(rèn)識(shí)到:“中國(guó)欲圖自強(qiáng),必自精研洋務(wù)始”,要向西方學(xué)習(xí)。而所學(xué)內(nèi)容,絕不僅限于技藝,也包括誓雪國(guó)恥、自強(qiáng)不息的精神。本文的寫作目的和現(xiàn)實(shí)意義就在于此。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。