成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓
釋義

謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓

詩詞簡介
? ? ? ? ?這首詩是詩人于永貞元年(805)在被貶地連州陽山獲赦,由待命地郴州赴江陵府任法曹參軍,途中專程到衡山謁祭而寫作的游記詩。詩歌通過贊美祖國名山雄壯奇險,深沉抒發(fā)了不滿仕途坎坷的情懷。
? ?首六句: 在五岳中突出衡岳的雄壯。衡山是五岳中的南岳,上天授權予它鎮(zhèn)壓南方眾多妖魔鬼怪,衡岳的奇險在于云霧從其腹中噴泄而出,雖有山頂,又怎能攀登呢?
? ? 從“我來正逢秋雨節(jié)” 到 “松柏一徑趨靈宮”: 由遠望衡岳到走進祭拜,敘寫登謁的誠心和諸峰的偉大。逢秋雨,自料無機會賞衡岳山峰的雄偉高峻了,哪知“正直”的神靈為詩人的誠心所感,居然云開霧散,眾峰中最大者芙蓉、紫蓋、石廩、天柱、祝融等如騰如擲,望之使人驚心動魄?!罢薄?寓意深刻。
? ?從“粉墻丹柱動光彩”到“神縱欲福難為功”是全詩的中心: 通過對祭神問天的描述,一吐無處申訴的郁悶情懷。首二句寫寺廟特征,走進寺廟后所見四壁,白墻紅柱,鬼怪圖畫滿墻。以下文字,寫行祭,向岳神表明詩人的心曲為“竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。侯王將相望久絕,神縱欲福難為功”。當占卜為“最吉”后,詩人產生了懷疑,聯(lián)想自己有心治世卻屢遭不幸和當朝政治斗爭形勢,大發(fā)牢騷,深刻反映了詩人當時內心的不滿情緒。
? 結尾四句寫宿寺,酣眠至猿鳴鐘動日出還不醒來,因希望久絕,神難為功,流露出只求衣食滿足的坦蕩和對現(xiàn)實的冷漠。以“寒日” 照應“秋雨” 和“陰氣”。
? ? ?這首詩融寫景、敘事、抒情于一體,意境開闊,氣勢磅礴; 語言質健,筆力遒勁,是“以文為詩”的代表作。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》
    .[唐].韓愈.
    五岳祭秩皆三公,四方環(huán)鎮(zhèn)嵩當中。
    火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。
    噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?
    我來正逢秋雨節(jié),陰氣晦昧無清風。
    潛心默禱若有應,豈非正直能感通!
    須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。
    紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。
    森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。
    粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。
    升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。
    廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。
    手持杯珓導我擲,云此最吉余難同。
    竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。
    侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。
    夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。
    猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。
  • 《 yè hénɡ yuè miào suí sù yuè sì tí mén lóu 》?
    《 謁 衡? ?岳? 廟? ?遂? 宿 岳? 寺 題 門? 樓? 》?
    .[ tánɡ ]. hán yù.
    .[ 唐? ?]. 韓? 愈.
    wǔ yuè jì zhì jiē sān ɡōnɡ , sì fānɡ huán zhèn sōnɡ dānɡ zhōnɡ 。?
    五 岳? 祭 秩? 皆? 三? 公? ?, 四 方? ?環(huán)? ?鎮(zhèn)? ?嵩? ?當? ?中? ? 。?
    huǒ wéi dì huānɡ zú yāo ɡuài , tiān jiǎ shén bǐnɡ zhuān qí xiónɡ 。?
    火? 維? 地 荒? ? 足 妖? 怪? ?, 天? ?假? 神? ?柄? ?專? ? 其 雄? ? 。?
    pēn yún xiè wù cánɡ bàn fù , suī yǒu jué dǐnɡ shuí nénɡ qiónɡ ??
    噴? 云? 泄? 霧 藏? ?半? 腹 , 雖? 有? 絕? 頂? ?誰? ?能? ?窮? ? ??
    wǒ lái zhènɡ fénɡ qiū yǔ jié , yīn qì huì mèi wú qīnɡ fēnɡ 。?
    我 來? 正? ? 逢? ?秋? 雨 節(jié)? , 陰? 氣 晦? 昧? 無 清? ?風? ?。?
    qián xīn mò dǎo ruò yǒu yīnɡ , qǐ fēi zhènɡ zhí nénɡ ɡǎn tōnɡ !?
    潛? ?心? 默 禱? 若? 有? 應? ?, 豈 非? 正? ? 直? 能? ?感? 通? ?!?
    xū yú jìnɡ sǎo zhònɡ fēnɡ chū , yǎnɡ jiàn tū wū chēnɡ qīnɡ kōnɡ 。?
    須 臾 靜? ?掃? 眾? ? 峰? ?出? , 仰? ?見? ?突 兀 撐? ? 青? ?空? ?。?
    zǐ ɡài lián yán jiē tiān zhù , shí lǐn ténɡ zhì duī zhù rónɡ 。?
    紫 蓋? 連? ?延? 接? 天? ?柱? , 石? 廩? 騰? ?擲? 堆? 祝? 融? ?。?
    sēn rán pò dònɡ xià mǎ bài , sōnɡ bǎi yí jìnɡ qū línɡ ɡōnɡ 。?
    森? 然? 魄 動? ?下? 馬 拜? , 松? ?柏? 一 徑? ?趨 靈? ?宮? ?。?
    fěn qiánɡ dān zhù dònɡ ɡuānɡ cǎi , ɡuǐ wù tú huà tián qīnɡ hónɡ 。?
    粉? 墻? ? 丹? 柱? 動? ?光? ? 彩? , 鬼? 物 圖 畫? 填? ?青? ?紅? ?。?
    shēnɡ jiē yǔ lǚ jiàn pú jiǔ , yù yǐ fěi bó mínɡ qí zhōnɡ 。?
    升? ? 階? 傴 僂 薦? ?脯 酒? , 欲 以 菲? 薄 明? ?其 衷? ? 。?
    miào lìnɡ lǎo rén shí shén yì , suī xū zhēn sì nénɡ jū ɡōnɡ 。?
    廟? ?令? ?老? 人? 識? 神? ?意 , 睢? 盱 偵? ?伺 能? ?鞠 躬? ?。?
    shǒu chí bēi jiào dǎo wǒ zhì , yún cǐ zuì jí yú nán tónɡ 。?
    手? ?持? 杯? 珓? ?導? 我 擲? , 云? 此 最? 吉 余 難? 同? ?。?
    cuàn zhú mán huānɡ xìnɡ bù sǐ , yī shí cái zú ɡān chánɡ zhōnɡ 。?
    竄? ?逐? 蠻? 荒? ? 幸? ?不 死 , 衣 食? 才? 足 甘? 長? ? 終? ? 。?
    hóu wánɡ jiànɡ xiānɡ wànɡ jiǔ jué , shén zònɡ yù fú nán wéi ɡōnɡ 。?
    侯? 王? ?將? ? 相? ? 望? ?久? 絕? , 神? ?縱? ?欲 福 難? 為? 功? ?。?
    yè tóu fó sì shànɡ ɡāo ɡé , xīnɡ yuè yǎn yìnɡ yún tónɡ lónɡ 。?
    夜 投? 佛 寺 上? ? 高? 閣 , 星? ?月? 掩? 映? ?云? 曈? ?昽? ?。?
    yuán mínɡ zhōnɡ dònɡ bù zhī shǔ , ɡǎo ɡǎo hán rì shēnɡ yú dōnɡ 。?
    猿? ?鳴? ?鐘? ? 動? ?不 知? 曙? , 杲? 杲? 寒? 日 生? ? 于 東? ?。?
  • 《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》
    .[唐].韓愈.
    五岳祭秩皆三公,四方環(huán)鎮(zhèn)嵩當中。
    火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。
    噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?
    我來正逢秋雨節(jié),陰氣晦昧無清風。
    潛心默禱若有應,豈非正直能感通!
    須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。
    紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。
    森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。
    粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。
    升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。
    廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。
    手持杯珓導我擲,云此最吉余難同。
    竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。
    侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。
    夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。
    猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。

  • 【譯文】 帝王用最高的禮儀給五岳上香,泰山、華山、恒山、衡山坐鎮(zhèn)四方,嵩山位居中央?;鹕癯嗟劬幼〉幕纳狡б肮盅芏?,上天授予權柄讓它雄鎮(zhèn)南方。煙霧彌漫掩蓋了大半個山,誰能穿云破霧登到最高的山峰上?秋雨連綿的季節(jié)我來到了這里,天陰暗潮濕無一絲清風把晦氣滌蕩。我虔誠默默地向山神祈禱有了應驗,難道是我虔誠的心感動了上蒼?一會兒云收霧散閃現(xiàn)出座座山峰,抬頭仰望山峰像天柱支撐著青空。紫蓋峰綿延不斷連天柱,石廩峰奔騰跳躍接祝融。景象肅穆令人敬畏下馬參拜,奔向寺廟的小路長滿了翠柏青松。粉白的廟墻,朱紅的廊柱光彩映照,畫滿了紅紅綠綠的丹青。登上廟堂臺階恭恭敬敬地獻上祭禮,祭禮雖薄我的心卻很虔誠。主持祭祀的老僧懂得神靈的意志,全神貫注觀察著我的心情。他拿出杯珓為我占卜兇吉,說我的卦大吉大利無人能比并。我呵,不過是被貶的官員還未死,只求衣食溫飽渡余生。我早就斷絕了當王侯將相的奢望,即使神靈保佑也不再去爭競。天黑到衡岳寺廟高閣來投宿,半夜里云遮霧罩月朦朧。不知不覺猿啼鐘響天破曉,明亮的寒日已東升。


    【逐句翻譯】

    五岳祭秩皆三公②,祭拜五岳的儀禮如祭祀三公,
    四方環(huán)鎮(zhèn)嵩當中③。四岳東南西北環(huán)繞嵩岳居中。
    火維地荒足妖怪④,南方衡岳炎熱荒涼多出鬼怪,
    天假神柄專其雄。天公授權岳神專擅南方稱雄。
    噴云泄霧藏半腹,半山腰藏云霧不時噴發(fā)出來,
    雖有絕頂誰能窮? 雖有極頂誰又能攀登而終窮?
    我來正逢秋雨節(jié),我來這里正逢秋雨綿綿時節(jié),
    陰氣晦昧無清風⑤。天色昏暗陰氣沉悶沒有清風。
    潛心默禱若有應,心中暗暗禱告轉晴如果應驗,
    豈非正直能感通⑥。豈不是為人正直能彼此感通。
    須臾靜掃眾峰出⑦,霎時間掃盡云霧諸峰皆顯現(xiàn),
    仰見突兀撐青空⑧。抬頭望高峰聳立似擎住云空。
    紫蓋連延接天柱,紫蓋峰連延著與天柱峰相接,
    石廩騰擲堆祝融⑨。石廩峰騰躍起伏聚擁著祝融。
    森然魄動下馬拜,險峻森嚴令我心動下馬拱拜,
    松柏一徑趨靈宮⑩。沿著一條松柏古徑直趨靈宮。
    紛墻丹柱動光彩,粉白墻朱紅柱相映光彩浮動,
    鬼物圖畫填青紅(11)。墻柱上繪畫的鬼怪填青飾紅。
    升階傴僂薦脯酒(12),登上臺階彎腰進獻肉干清酒,
    欲以菲薄明其衷。用微薄的祭品表明我的誠衷。
    廟令老人識神意(13),掌管神廟的老人能了解神意,
    睢盱偵伺能鞠躬(14)。凝視神靈一旁窺察為我鞠躬。
    手持杯珓導我擲(15),手持杯珓教給我投擲的方法,
    云此最吉余難同。說這種卦象吉祥其他難相同。
    竄逐蠻荒幸不死,流貶蠻荒我僥幸未被折磨死,
    衣食才足甘長終。只求衣食足就甘愿長此而終。
    侯王將相望久絕,拜相封侯的心愿已久久斷絕,
    神縱欲福難為功。神靈縱然賜我福祿也難成功。
    夜投佛寺上高閣,夜晚投宿佛寺登上高閣眺望,
    星月掩映云朣朧(16)。見星月相互掩映山間霧朦朧。
    猿鳴鐘動不知曙(17),猿哀鳴鐘聲響不知天已達曙,
    杲杲寒日生于東(18)。明亮的寒日冉冉升上衡岳東。
  • ①衡岳:南岳衡山,在今湖南省。
    ②祭秩:祭祀儀禮的等級秩序。三公:輔 助國君掌握軍政大權的最高官員?!渡袝ぶ芄佟罚骸傲⑻珟煛⑻?、太保,茲惟三公,論 道經(jīng)邦,燮理陰陽?!贝搜晕逶老喈斢谌牡燃?。
    ③四方環(huán)鎮(zhèn):指泰山、衡山、華山、恒 山,在東南西北各鎮(zhèn)一方。
    ④火維:指南方衡山,因南方屬火,故稱。
    ⑤晦昧:昏暗,模 糊不清。南朝梁吳均《送柳吳興竹亭集》詩:“躑躅牛羊下,晦昧崦嵫色?!?/div>
    ⑥感通:此有 所感而通于彼。《周易·系辭》上:“《易》無思也,無為也,寂然不動,感而遂通,天下之 故,非天下之至神,其孰能與于此?!?/div>
    ⑦靜掃:此指清風吹來,掃除陰云。眾峰:衡山有七 十二峰。
    ⑧突兀:高聳貌。晉曹毗《涉江賦》:“狂飆蕭瑟以洞駭,洪濤突兀而橫峙?!?
    ⑨“紫蓋”二句:衡山有五大主峰:紫蓋峰、天柱峰、石廩峰、祝融峰和芙蓉峰。騰擲,向 上飛起貌。
    ⑩靈宮:神靈的殿堂,指衡岳廟。
    (11)“鬼物”句:(墻柱上)用青、紅色畫滿了 鬼怪的圖形。
    (12)脯酒:祭神的物品。脯,肉干。
    (13)廟令:官職名。唐代五岳諸廟各設廟 令一人,掌管祭神、祠廟等事務。
    (14)睢盱:仰視貌。漢張衡《西京賦》:“趔卒請候,武士 赫怒。緹衣靺韐,睢盱拔扈?!?/div>
    (15)杯珓:占卜吉兇的用具。用兩片蚌殼(或以竹木制成其 形)投空擲于地,視其俯仰,以定吉兇,稱為卜珓或擲珓。
    (16)朣朧:似明不明貌。晉潘岳 《秋興賦》:“月朣朧以含光兮,露凄清以凝冷。”
    (17)“猿鳴”句:出自謝靈運《從斤竹澗越嶺 溪行》“猿鳴誠知曙,谷幽光未顯”之句。
    (18)杲杲:日光明亮?!对娊?jīng)·衛(wèi)風·伯兮》:“其 雨其雨,杲杲出日?!薄墩f文》:“杲,明也。從日在木上?!?/div>
  • 【集評】 宋·釋惠洪《次韻游南岳》: “退之倔強遷揭陽,道經(jīng)衡山愛青蒼。逸群駿氣不可御,頓塵初控青絲韁。朝云偶開豈有意,妙意放浪高稱揚。我生少小善詩律,讀之坐令身世忘?!?(《石門文字禪》 卷七)
    宋·黃震: “ 《謁衡岳祠》,惻怛之忱,正直之操,坡老所謂 ‘能開衡山之云’ 者也?!?( 《黃氏日鈔》卷五十九)
    清·沈德潛《唐詩別裁集》:“ ‘橫空盤硬語,妥帖力排奡’,公詩足當此語?!?( 《韓昌黎詩系年集釋》)
    清·翁方綱《七言詩平仄舉隅》:“《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》,此以對句第五字用平,是阮亭先生所講七言平韻到底之正調也。蓋七古之氣局,至韓蘇而極其致耳。少陵《瘦馬行》,平聲一韻到底,尚非極著意之作。此種句句三平正調之作,竟要算昌黎開之。”(《清詩話》,上海古籍出版社出版)
    清·方東樹:“莊起陪起。此典重大題,首以議為敘,中敘中夾寫,意境詞句俱奇創(chuàng)。以下收。凡分三段。” (《昭昧詹言》卷十二 “韓公”)
    清·延君壽 《老生常談》: “昌黎《謁衡岳廟》詩,讀去覺其宏肆中有肅穆之氣,細看去卻是文從字順,未嘗矜奇好壞,如近人論詩所謂實話也。后人遇此種大題目,便以艱澀堆砌為能,去古日遠矣?!钔鯇⑾唷?二句,啟后來東坡一種,蘇出于韓,此類是也。然蘇較韓更覺濃秀凌跨,此之謂善于學古,不似后人依樣葫蘆?!?(《清詩話續(xù)編》,上海古籍出版社出版)
    清·潘德輿 《養(yǎng)一齋詩話》: “退之詩 ‘我能屈曲自世間,安能隨汝巢神山’、‘侯王將相望久絕,神縱欲福難為功’,高心勁氣,千古無兩。詩者心聲,信不誣也。同時惟東野之古骨,可以相亞,故終身推許不遺余力,雖柳子厚之詩,尚不引為知己,況樂天、夢得耶?”(《清詩話續(xù)編》,上海古籍出版社)
    清·程不恂《韓詩臆說》:“七古中此為第一。后來惟蘇子瞻解得此詩,所以能作《海市》詩。‘潛心默禱若有應,豈非正直能感通。’曰‘若有應’則不必真有應也。我公至大至剛,浩然之氣,忽于游嬉中無心現(xiàn)露?!畯R令老人識神意’數(shù)語,純是諧謔得妙。末云‘侯王將相望久絕,神縱欲福難為功’,我公富貴不能移,威武不能屈之節(jié)操,忽于嬉笑中無心現(xiàn)露。公志在傳道,上接孟子,即《原道》及此詩可證也。文與詩義自各別,故公于《原道》、《原性》諸作,皆正言之以垂教也。而于詩中多諧言之以寫情也。即如此詩,于陰云暫開,則曰此獨非正直之所感乎?所感僅此,則平日之不能感者多矣。于廟祝妄禱,則曰我已無志,神晏能富我乎?神且不能強我,則平日之不能轉移于人可明矣。然前者托之開云,后則以謝廟祝,皆跌宕游戲之詞,非正言也。假如作言志詩、示我之正直,可感天地,世之勛名,我所不屑,則膚闊而無味矣。讀韓詩與讀韓文迥別,試按之然否?”(《韓昌黎詩文系年集釋》)
    清·汪佑南《山經(jīng)草堂詩話》:“首六句從五岳落到衡岳,步驟從容,是典制題開場大局面,領起游意?!襾碚辍?,是登衡岳至廟寫景?!A傴僂’六句敘事。‘竄逐蠻荒’四句寫懷?!雇斗鹚隆木浣Y宿意。精警處在寫懷四句。明哲保身,是圣賢學問,隱然有敬鬼神而遠之意。廟令老人,目為尋常游客,寧非淺視韓公?!?《同上》)
    【點評】 永貞元年(805)韓愈自陽山北歸,滯留郴州,離開郴州已經(jīng)九月,到衡州賦《題合江亭寄刺使鄒君》,有“窮秋感平分,新月憐半破”語,是九月上旬。從此詩“夜投佛寺上高閣,星月掩映云朣朧”,當寫于永貞元年九月二十日左右。這是一首別具特色的游記詩。詩有四奇:一是于俗意巾出新旨,出立意之奇;二是寫衡岳之怪,出意境之奇;三是用硬語僻韻,出險格奇調;四是以文寫詩,散中求整,達到非詩真詩之奇。意奇、境奇、語奇、篇奇,構成了《衡岳》詩雄壯清新,諧謔妙趣,奇崛瑰怪的風格。
  • ? ? ? 貞元十九年(803),韓愈為監(jiān)察御史,上疏極論宮市之弊,觸怒德宗,貶為連州陽山令(今廣東連縣)。貞元二十一年(805),遇赦北歸,遂“委舟湘流,往觀衡岳”。這首詩就是游衡山所作。
    ? ?同是游山宿寺,《山石》所寫的不是名山古剎,所以只是隨其行止,敘其見聞。衡山是五岳之一,韓愈是懷著久仰和敬重之心遠道來登南岳高峰的,必須另換一副筆墨。開頭六句,總敘衡山的地位聲望。五岳享三公之禮,《禮記·王制》說天子以三公之禮祭五岳,唐時五岳之神都封王號,衡岳神封司天王),為眾山之尊;衡山威鎮(zhèn)炎方,為南天之雄,云封霧繞,高不可攀。這是韓愈心目中的衡山,起筆高古,不落凡近?!凹乐冉匀保疤旒倨浔敝T語,都是用的重筆,突出衡山地位之崇。
    ? ? “我來”八句寫登山。乘興而來,適逢秋雨,連日陰晦,總以為此行看不到衡山真面目了。及至上山,忽然云開雨霽,眾峰盡出,心情也隨之象天宇一樣開朗。筆勢排宕,開闔多變。以天朗氣清的秋空為背景,襯托著遠近諸峰的突兀環(huán)立。景象闊大,氣勢宏偉?!皾撔哪\若有應”,“若”字含有山靈似有似無、韓愈似信未信之意,頗堪回味。蘇軾《潮州韓文公廟碑》說“公之誠,能開衡山之云”,就未免過份了?!绊汈ъo掃眾峰出”,“靜掃”,指風吹云散。云過無聲,故曰“靜”,云去無跡,故曰“掃”。衡山七十二峰,芙蓉、紫蓋、天柱、石廩、祝融五峰為最高。眾峰“突兀撐青空”是全景,“紫蓋”二句連寫四峰不同形狀,是特寫,虛實相生,有動有靜,表現(xiàn)了衡山的雄奇壯麗。
    ? ? “森然”以下十四句寫謁廟。寺外松柏夾道,一徑登山;寺內粉墻丹柱,圖畫燦爛。從衡岳廟修飾之新,可見香火之盛。但韓愈菲薄的拜祭是為了在神前“明其衷”,即申訴內心的郁抑,表明自己盡管遭到貶謫而不變初衷。廟令老人卻把他視同凡夫俗子,以為他一心“求?!?,又是導擲杯珓(一種占卜工具,以蚌殼為之,半俯半仰者最吉),為卜富貴,又是“云此最吉”,一味恭維。這個小小的誤會寫進詩里卻構成了一個諷刺劇的場面,在祭神的恭敬肅穆的氣氛中忽然插入了詼諧之筆,別具情趣?!皬R令”二句,極其揶揄。說他“識神意”,“能鞠躬”,都是語含譏諷??此笄诘啬弥劷倘苏疾?,諂媚地說你卜的是上上大吉,好得不能再好。所謂“睢盱偵伺能鞠躬”,實際上是說他善覘人意,善于逢迎?!案Z逐”四句,即韓愈“明衷”之語,說得婉轉而又倔強。占卜“最吉”,但他無所動心,謝絕了老人的好意。韓愈遠貶南方,是因為直諫而“為幸臣(指京兆尹李實)所讒”。因此他充滿自信,無求于神。這首詩題于岳寺的門樓上,也似以不亢不卑的態(tài)度向衡岳山神表明心跡。
    ? ?末四句寫宿寺。夜宿高閣,星月隱約,一枕酣睡,醒時已杲杲日出。韓愈登衡山時間大約是九月上旬,新月初上,故曰“朣朧”,形容云層里透射出星月之光。山高氣寒,初日微煦,故曰“寒日”?!霸厨Q鐘動不知曙”,是反用晉謝靈運“猿鳴誠知曙”詩意,昨夕的神前卜吉,早已忘懷,雖是貶謫之身,但心懷坦然,睡得安穩(wěn),猿鳴鐘動都鬧不醒他。在寫景敘事之中,自然地帶出謁廟后的心情。
    ? ? 《山石》清新飄逸,這首詩則凝練典重,以表現(xiàn)衡山之雄、岳神之尊與韓愈稟性之耿直,詩的風格隨著內容而變。但又不一味矜持。久雨忽晴是奇遇,云掃峰出是奇景,與開頭一段衡山正論相對,有正有奇。謁廟祭神本極莊重,寫到廟令老人又涉筆成趣,亦莊亦諧。選詞造境,皆多奇創(chuàng)。不過有些古文詞語,如“睢盱偵伺”之類,用在詩里總覺得生硬,是韓愈以文為詩之病。這首詩在七古中亦非短制,中間卻不轉韻,一韻到底。李杜七古中一韻到底的不過十之一二,韓愈則十之八九,這是需要才學和功力的。另外,這首詩雙句的末三字大都用平聲,句末三平這是韓愈的創(chuàng)格,讀起來重而不浮。韓愈寫古詩在詩律上看似并不經(jīng)意,其實是慘淡經(jīng)營的。
  • ? ? 獨創(chuàng)性,是高揚在詩的領地上的一面大旗。缺乏獨創(chuàng)性,重復前 人的形象、構思和意境,是作者缺乏才華的表現(xiàn),也是詩歌創(chuàng)作中的 不治之癥。中唐時期的韓愈,就是一位不甘平庸和重復的詩人,在盛 唐詩歌高度繁榮而難以為繼的情況之下,他敢于標新立異,走自己的 道路,終于為唐代詩歌開拓了更為廣闊的疆土。韓愈對李白、杜甫心 摹力追,但李、杜已經(jīng)各成大家,作品氣象萬千,只是追蹤他們的足 跡,就無法作出新的創(chuàng)造。然而,李、杜的奇險之處,還有開擴和發(fā) 展的余地,于是他就認定奇險一途,從這里開山辟路,自立門戶,在 李、杜之外另開一派,使唐詩的風格和流派更加豐富多采。
    ? ?最能體現(xiàn)韓愈奇險豪宕的詩風的,是他的七言古詩。方東樹在《昭 昧詹言》中評論說: “氣韻沉酣,筆勢馳驟,波瀾老成,意象曠達,句 字奇警,獨步千古?!边@并非虛美之辭。永貞元年(805),詩人三十八 歲,他從貶逐之地的廣東陽山轉徙湖北江陵,途經(jīng)湖南,寫了不少詩 篇,《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》就是奇險橫矯之作。這首詩,抒情而 兼敘事。第一段是開篇六句,以豪氣駭人之筆,總寫南岳的崇高形象。 第二段從“我來正逢秋雨節(jié)”到“松柏一徑趨靈宮”,從五岳落筆到 衡岳,正面寫衡岳的壯觀。第三段從“粉墻丹柱動光采”到“神縱欲 福難為功”,描寫廟景、祭祀而抒發(fā)牢騷,是全詩的中心。第四段是 結尾四句,點明題目中的“宿岳寺”而收束全篇。全詩以“謁衡岳” 之“謁” 為構思的中心,以時間的發(fā)展為抒情線索,構成了一個波翻 浪涌、變怪百出的藝術整體。
    ? ? 開篇四句,前人有“起勢雄杰”的評語。它從廣闊的空間著筆, 穿插以遠古的傳說,局面闊大,領起全篇,雖然還未正面寫衡山,人 們已覺山勢磅礴,奇氣襲人了。在第二段中,詩人不僅從正面寫衡山 崔嵬高峻的特征,而且抒寫了自己的獨特感受?!皣姟?、“泄”、“藏” 三字,畫出了衡山高峻博大的風神,“絕頂誰能窮”之句,更以慨問 對前句的意蘊作了補足,前實后虛,遠望之意表現(xiàn)得意象雄豪?!拔?來正逢秋雨節(jié)”四句,寫陰氣晦昧的秋雨景象,既緊承上面所寫的云 霧之句,給全詩平添了一層迷濛的氣氛,又和下面四句構成畫面明暗 不同的鮮明對照。須臾云散天開,群峰朗朗,“突?!币辉~可能從杜 甫《青陽峽》“突兀猶趁人”中得到過啟示,而“撐青空”則是韓愈的 奇創(chuàng)之筆。山勢險峻,一語畫出,難怪曾得到清詩人朱彝尊的喝彩: “二語朗快!”不過,朱彝尊卻認為下面兩句“卻用四峰排一聯(lián),微 覺板實”,究竟怎樣看?我認為汪佑南《山徑草堂詩話》說得頗有道理: “是登絕頂寫實景,妙用眾峰出領起,蓋上聯(lián)虛,此聯(lián)實,虛實相生, 下接森然動魄句,復虛寫四峰之高峻,的確是古詩神境。朗誦數(shù)過, 但見其排蕩,化堆垛為煙云,何板實之有?”應該補充的是,詩人寫“紫 蓋”峰用“連延”,“天柱”峰用“接”,“石廩”峰用“騰擲”,“祝融” 峰用 “堆”,不僅用詞窮極變化,而且愈用愈奇,寫出物態(tài)特征,道 人所未道??傊?,第二段雖不是詩人本意的中心,卻是全詩最精采的 部分。在第三段寫廟景、敘生平、發(fā)感慨之后,終篇四句點醒題目, 照應開頭,從篇章與情調上獲得了完整的和諧感。方東樹認為“意境 詞句俱奇創(chuàng)”,日本《山陽外史》也評論說:“此詩不僅可為詩法,且可 見公之氣魄?!睆倪@首七言古詩中,確實可以見到韓詩的本色。
    ? ?韓愈不愧為唐代詩國一位鑿山通道的高手,他有一些平易清新的 律詩和絕句,更有以奇險名世的詩篇,《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》就 是其中的代表之作。
  • ? ?這首詩作于永貞元年(805)秋天。作者在《寄河南張員外文》 中說到由陽山北歸有“委舟湘流,往觀南岳”的話,即指這次游山之 行。詩中記敘游衡山晉謁衡岳廟并宿于其中的經(jīng)歷,抒發(fā)了對被 貶陽山的不滿情懷。
    ? ? 詩的開頭六句總寫衡岳的形勢與氣象。寫衡岳卻先從五岳寫 起。在五岳之中衡岳雄據(jù)南方,好像是天神授予權力,讓它專來鎮(zhèn) 服南荒之妖怪。它氣勢不凡,半山間即噴云洩霧,人們難以能夠窮 絕其頂。因此,作者貶謫南方北歸之時,路過此地,想上山一游,也 就可以理解了。
    ? ? 接著八句寫登山所見的景象。當時正逢秋雨季節(jié),山間晦暗、 空氣沉悶,但過了不久,清風吹散了山霧,眾峰的崢嶸面目突現(xiàn)在 青空之中。紫蓋峰、天柱峰、石廩峰互相連接,或作騰挪投擲狀態(tài), 堆伏在主峰祝融峰的面前。這使詩人大飽眼福,心情為之一振,于 是詼諧地自稱這是由于自己心地正直誠懇,天神受了感應特地驅 散陰氣的結果。這幾句山景的描寫,使衡岳壯觀形象化。詩人在 飽覽一路風光之后來到了衡岳廟。接下去的十四句就具體敘寫 “謁廟”情形。寫廟宇,它以令人望之心驚的山峰為背景,廟前松柏 夾道,里面粉墻紅柱,光彩動人,墻壁上有神鬼形象的彩畫。又寫 謁廟,詩人下馬入內,升上臺階,彎腰曲背來到神臺前,以菲薄的酒 肉祭品向廟神表示自己的心意。當時作者正是滿懷委屈,無人理 解,此舉不過借以表示對廟神的虔敬而已,別無他求。而廟祝老人 卻善于察顏觀色,在一旁鞠躬侍候,還教給詩人擲杯珓占卦的方 法,并假借卦象作出迎合一般占卦者的心理需要的判斷,說: 得到 了最吉利的征兆,而這是別人難以得到的。誰知詩人根本無意求 神問卦,因此廟祝老人的奉承話反而引起了詩人的滿腹牢騷?!昂?王將相望久絕,神縱欲福難為功”。這是詩人遭到貶謫之后的憤怨 之語,也是對廟祝老人及“神功”的幽默諷刺。詩的最后四句寫宿 于岳寺,進一步點明題意。當晚星月掩映,月色朦朧,詩人宿于岳 寺之高閣,因能忘懷遭際,竟得酣睡,猿鳴鐘動不為之醒,一直到日 已東升。
    ? ? ?從以上簡述可以看到: 詩中展現(xiàn)的境界極為開闊,寫景從五 岳寫到衡岳,從眾峰寫到主要名峰,大處落筆,又不乏細致描繪。 敘事脈絡清晰,行動有跡可尋。抒情真實含蓄。寫景、敘事、抒情 三者結合得很好,是一首饒有興味的記游詩。同是記游詩,比之 《山石》詩,它顯著的特點是古樸奇險。南岳自有其古老蒼茫的一 面,在李白筆下,它呈現(xiàn)出“氣清岳秀”和氣勢巍峨的景象。李白寫 道:“衡山蒼蒼入紫冥,下看南極老人星?;仂瞪⑽宸逖?,往往飛 花落洞庭?!?《送陳郎將歸衡陽》)而韓愈援筆寫來,卻讓“火維”、 “地荒”、“妖怪”、“天神”、鬼物等,涂抹出令人“森然魄動”的景象, 使人覺得詩風古樸、奇險。另外,這首詩與《山石》詩都寫了僧人, 但《山石》中的寺僧對人熱情、忠厚,他的言行舉動充滿著樸素的人 情美,作者是以褒揚的筆調來描寫的。這首詩里的廟祝老人,卻頗 善察顏觀色,巴結逢迎,詩中對他的言談舉動細加描寫,富于諷刺 意味,有幽默感。至于用韻,這首詩與《山石》詩一樣,一韻到底,不 同的是這首詩對句末用三平調(只有兩處例外),讀起來就更顯得 高亢蒼勁。



隨便看

 

高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 9:32:36