網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 烏孫公主歌 |
| 釋義 | 烏孫公主歌[漢]劉細(xì)君 吾家嫁我兮天一方,遠(yuǎn)讬異國(guó)兮烏孫王。穹廬為室兮旃為墻,以肉為食兮酪為漿。居常土思兮心內(nèi)傷,愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)。 《烏孫公主歌》,一作《悲愁歌》。原載于《漢書(shū)·西域傳》和《玉臺(tái)新詠》卷九。 《樂(lè)府詩(shī)集》卷八十四以為劉細(xì)君作,屬“雜歌謠辭?!薄稄V文選》以為劉安作,殊謬。詩(shī)歌以第一人稱(chēng)的自訴,表現(xiàn)了公主遠(yuǎn)嫁異國(guó)、思念故土的孤獨(dú)和憂傷。 前兩句寫(xiě)烏孫公主以哀怨的語(yǔ)調(diào)訴說(shuō)自己的遭遇和處境:漢朝把我遠(yuǎn)嫁于在天一方的烏孫國(guó)王??此瓶陀^的自我介紹,其實(shí)蘊(yùn)含著無(wú)限的傷感和怨憤。此“嫁”,實(shí)為和親,寓有一定的政治目的。據(jù)《漢書(shū)·西域傳》記載:烏孫國(guó)與匈奴盟,匈奴不斷騷擾內(nèi)地,為鉗制匈奴,斷其右臂,武帝采納張騫建議,遣江都王建之女劉細(xì)君為公主,妻烏孫王昆莫。這是我國(guó)歷史上第一次與少數(shù)民族和親,無(wú)疑具有政治、軍事、經(jīng)濟(jì)和文化交流各方面的意義。然而,這種于國(guó)于家有利的“美人計(jì)”,于公主自身卻是人格的變異和人性的束縛?!疤煲环健薄ⅰ斑h(yuǎn)托”、“異國(guó)”等冷漠字眼已透出哀怨之信息,下面著力的渲染更見(jiàn)其甚。 “穹廬為室兮旃為墻,以肉為食兮酪為漿”。遠(yuǎn)嫁異域,不僅舉目無(wú)親,孤苦無(wú)依,而且生活環(huán)境也令人難以忍受。這里沒(méi)有崔嵬的宮闕,和暖的春風(fēng),沒(méi)有美味佳肴玉液瓊漿,而是以穹廬為室,毛氈作墻,飲以辛酪、食以膻肉。這與內(nèi)地迥異的生活習(xí)俗,對(duì)從小過(guò)慣漢朝宮廷安逸生活的尊貴王女來(lái)說(shuō),無(wú)疑難以適應(yīng)。作者以短短十幾字高度概括烏孫國(guó)飲食起居的生活習(xí)俗,為以下思鄉(xiāng)懷歸之情的直接抒發(fā)埋下了伏筆。另?yè)?jù)《漢書(shū)·西域傳》記載:烏孫國(guó)多雨,寒?!袄ツ昀希Z(yǔ)言不通。”由此可見(jiàn),公主所以不以審美心態(tài)去體味“天似穹廬,籠蓋四野,天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊”的異國(guó)風(fēng)光,而僅以哀怨敘之,正由于此。 遠(yuǎn)離故國(guó)親人,生活又難如愿,思鄉(xiāng)懷歸之情于是不可遏止地爆發(fā)了:“居常土思兮心內(nèi)傷,愿為黃鵠兮歸故鄉(xiāng)”,直抒胸中郁結(jié)已久的憂思,凄婉哀怨,摧人淚下。明知遠(yuǎn)嫁之意義,回歸之無(wú)望,又盼展開(kāi)想象的雙翅,化作黃鵠, 自由飛回久別的故鄉(xiāng)。想象中的滿足與事實(shí)上的不能, 構(gòu)成強(qiáng)烈的矛盾沖突,加重了詩(shī)歌的悲劇氣氛,意蘊(yùn)深廣,耐人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。