網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 買櫝還珠 |
| 釋義 | 買櫝還珠此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也。
有個(gè)楚國人去鄭國賣珍珠,他用木蘭樹作了個(gè)盒子(柜gui匣子),又用桂椒等香料熏過,盒子外面裝飾著珠玉美石(玫瑰是一種紅色美石),邊緣連綴著翡翠(輯,連綴)。鄭國人看到這盒子很漂亮,就買下了它,卻把盒子里的珍珠退還給了楚國人。有名的成語“買櫝(du匣子)還珠”就是由這則寓言濃縮而成的。 這則寓言的諷刺對(duì)象是誰?是賣(鬻yu賣)珠的?還是買櫝的?人們歷來有不同的看法。 寓意包含在寓體之中,寓體的二重性決定了寓意的二重性特征。這則故事同時(shí)寫了賣方與買方。從賣方說,賣掉珍珠是他的目的,裝飾珠盒只是手段;但是,由于珠盒被裝飾得異常華美富麗,相形之下,珍珠反而顯得不那么突出,結(jié)果,使買者的注意力集中到珠盒上去了,盒子賣了,珍珠卻賣不出去。所以,韓非子諷刺說:“此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻珠也?!边@就告訴我們,做事不應(yīng)該忘記自己的根本目的,手段背離了目的,主次發(fā)生了顛倒,就會(huì)事與愿違。 從買方說,他本是來買珠的,但由于珠盒眩惑了他的眼睛,竟然把盒子的價(jià)值看得比珍珠還貴重,做出了買櫝還珠的蠢事。有些人對(duì)于事物,只看重形式,卻忽視內(nèi)容;對(duì)于人,只看重言詞。卻忽視實(shí)際;對(duì)于文章,只看重辭藻,卻忘記義理。如此等等,都是沒有眼光、取舍不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象,不都是和那鄭國人一樣嗎? 商品交易是發(fā)生于買賣之間的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),既然買賣雙方都背離了自己原來的目的,所以,這則寓言就象一把兩面有刃的尖刀,有著雙重諷刺作用。韓非子在他的著作中,就是這樣運(yùn)用的,他既從楚人鬻珠的角度,批評(píng)“以文害用”的言辭;又以買櫝還珠為喻,批評(píng)“覽其文而忘有用”的當(dāng)時(shí)的君王。后代在運(yùn)用這則寓言時(shí),則往往各有取舍。 今天,從價(jià)值論的角度,我們還可以在這則寓言中獲得新的啟示。馬克思說過,價(jià)值產(chǎn)生于人的需要,“表示物的對(duì)人有用或使人愉快等等的屬性”。對(duì)人有用,是物的實(shí)用(經(jīng)濟(jì))價(jià)值;使人愉快,是物的審美(精神)價(jià)值。商品是要講究裝潢的,但裝潢的目的是通過加強(qiáng)商品外表的美感而引起人們對(duì)商品內(nèi)容的注意,以實(shí)現(xiàn)流通交換的目的。在這里,審美價(jià)值是為經(jīng)濟(jì)價(jià)值服務(wù)的,這也是商品和一般藝術(shù)品的區(qū)別。看來,我國古人不但早已懂得裝潢的重要,而且還懂得裝潢中的辯證法,懂得必須實(shí)現(xiàn)審美效應(yīng)與經(jīng)濟(jì)效益的統(tǒng)一。對(duì)楚人鬻珠的嘲諷從反面證明了這一點(diǎn)。 這則寓言對(duì)材料處理得很有特色。作者著力寫楚人如何裝飾盒子,對(duì)鄭人只寫了一句,但由于相互映襯,兩個(gè)人物的特點(diǎn)都得到了鮮明的表現(xiàn)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。