網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 關于社會的名言名句大全 |
| 釋義 | 關于社會的名言名句大全關于社會的名言名句大全 如果我們用一種冷靜的、客觀的眼光來看人類社會的話,它首先顯示出的似乎只是強者的暴力和弱者的受壓迫; 于是我們的心靈對某一部分人的冷酷無情憤懣不平,而對另一部分人的愚昧無知則不免表示惋惜。 [法]盧梭《論人類不平等的起源和基礎》 我們也應當思考一下: 在某種世態(tài)中,人們不得不相互愛撫而又相互傷害; 由于義務,人們生來就是仇敵; 由于利益,人們必須相互欺騙,這是何等的世態(tài)! [法]盧梭《論人類不平等的起源和基礎》 如果有人對我說,社會就是這樣組成的:每個人為他人服務就可以獲得自己的利益。那末,我將答辯說: 那當然是很好的,如果他不因損害他人還能獲得更多利益的話。決沒有一種合法的利潤能夠比得上非法取得的利潤,而損人的事情總是比為別人服務更有利可圖的。問題只在于如何使自己逍遙法外不受懲罰。所以在這上面強者要用盡他的勢力,弱者要用盡他的詭計。 [法]盧梭《論人類不平等的起源和基礎》 你喜歡怎樣贊美人類社會就怎樣贊美吧,可是無論如何人類社會必然是: 人們的利害關系越錯綜復雜,相互忌恨的心理便越增長。于是人們表面上像是互相幫助,實際上卻無所不至地在互相殘害。 [法]盧梭《論人類不平等的起源和基礎》 惡人的仇恨心,越是找不出仇恨的理由就越發(fā)強烈,越覺得他們自己不對就越發(fā)對對方懷恨。 [法]盧梭 《懺悔錄》 你已經(jīng)不是某人的朋友了,卻還顯出是某人的朋友的樣子,這就是你想留一手兒,好欺騙老實人以便來損害某人。 [法]盧梭 《懺悔錄》 在我沉溺于其中的這個不幸的深淵里,我感到人家給我的打擊,一下一下都落到我的身上,我看到打擊我的直接工具,卻看不見那只操縱工具的手,又看不見這只手所使用的方法。 [法]盧梭 《懺悔錄》 支配我們的人是藝術家、大人物和大富翁,而對他們進行支配的,則是他們的利益和虛榮。 [法]盧梭《愛彌兒——論教育》 有些社會職業(yè)似乎可以改變人的天性,可以把從事那種職業(yè)的人重新鑄造成好人或壞人。 [法]盧梭《愛彌兒——論教育》 世人的議論是葬送男人的美德的墳墓,然而卻是榮耀女人的王冠。 [法]盧梭《愛彌兒——論教育》 成為一個大預言家或詩人比為了榨取頭腦簡單者的積蓄而成立二十家商號更危險。 [英] 蕭伯納《貴賤聯(lián)姻》 假如建立一個君子國,所有盜賊都會加入它。 [法]阿蘭 《漫談諾曼底》 當流氓儼然像正派人一樣彼此抱怨時,他們應該被當作傻瓜來嘲笑。 [英]哈利法克斯《道德思想及見解》 當一個人跌倒在地時,就有人會喊 “打倒他”。 [西班牙]塞萬提斯《堂·吉訶德》 有些人在殘忍和不公正的場合下,帶著同情的呢喃或是英勇的激奮向受害的一方發(fā)起進攻。這種事每時每刻都在發(fā)生。 [意]雷納塔·阿德勒《快艇》 雄心: 名詞。一種征服欲,它活著時遭到敵人污蔑,死后又受到友人譏嘲。 [美]安布羅斯·比爾斯《魔鬼詞典》 一個奴隸只有一個主子,而一個雄心勃勃的人卻有無數(shù)主子——所有可能改善其境遇的人都是他的主子。 [法]拉布呂耶爾《品格論·論討好》 對于商人而言,來自下屬的危險和來自敵人的危險一樣多。 [英]哈利法克斯《政治思想及見解》 在自由社會里,報紙是一股強大的力量。 [挪威]易卜生《易卜生戲劇四種》 社會的繁榮是指幸福的人,自由的公民,強大的國家。 [法]雨果 《悲慘世界》 社會的種種弊病,會壓迫人,傷害人的身體和心靈。 [俄]高爾基《意大利童話》 對人來說,世界是一片暗夜,每個人必須給自己照亮道路。 [俄]高爾基《在人間》 社會越復雜,人的人格價值越被忽視,人的活動范圍也越來越小。 [日]三浦綾子《冰點》 把外面的大眾權力和里面的個人幸福這兩個東西合在一起,便產(chǎn)出了社會的繁榮。 [法]雨果 《悲慘世界》 人生都是社會現(xiàn)象的痕跡,社會現(xiàn)象都是人生反映的蜃樓。 瞿秋白 《瞿秋白文集》 人們的社會存在,決定人們的思想。 毛澤東《人的正確思想是從哪里來的》 憂社會之憂,急社會之急。 張伯苓《張伯苓教育言論集·談戒賭》 利社會,利國家,利天下。 惲代英《論青年修養(yǎng)·日記》 社會是個人的社會,個人是社會的個人,個人與社會是不能分離的。 楊賢江《青年修養(yǎng)與青年教育·論個人改造》 社會歷史規(guī)律不是要在人們的頭腦中,不是要在社會的觀點和觀念中去尋找,而是要在社會每個歷史時期內的生產(chǎn)方式中——在社會經(jīng)濟中去尋找。 楊獻珍《以社會經(jīng)濟發(fā)展規(guī)律為出發(fā)點》 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。