網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 關山月 |
| 釋義 | 關山月[唐]鮑君徽 高高秋月明,北照遼陽城。塞迥光初滿,風多暈更生。征人望鄉(xiāng)思,戰(zhàn)馬聞鼙驚。朔風悲邊草,胡沙暗虜營。霜凝匣中劍,風憊原上旌。早晚謁金闕,不聞刁斗聲? 本詩屬樂府橫吹曲辭,為《樂府詩集》 “關山月”題下的最后一首,表現(xiàn)的也是“關山舊別情”,但在意境上有新的開拓。 起二句似從王褒《關山月》“關山夜月明,秋色照孤城”;王昌齡《從軍行》 “高高秋月照長城”等句中脫出,但展示出的圖景又與二王詩境有別。 “遼陽”是唐時邊防要地,戍卒很多,沈佺期有“十年征戍憶遼陽”之句。 這不僅比“孤城”、“長城”更有實地感,而且詩人為了渲染悲涼氣氛,突出征戰(zhàn)之苦,便不讓“高高秋月”長時間地明照“遼陽”,而在“塞迥光初滿”的一瞬間,立即用“風多暈更生”一句,造成風凄月昏的慘淡景色。在這樣的背景上,出現(xiàn)了“征人”和“戰(zhàn)馬”。征人遙望故鄉(xiāng),思歸不得,心情如何?詩中雖未明言,但父母妻子的愁容嘆聲,萬里家鄉(xiāng)的“村橋原樹”,全體現(xiàn)在一個“思”字中了。李白《關山月》云: “戍客望邊色,思歸多苦顏”。這里的征人何嘗不是“多苦顏”?高適《燕歌行》云: “征人薊北空回首?!边@里的征人何嘗不是“空回首”?而戰(zhàn)馬又在戰(zhàn)鼓中異常驚恐。 “鼙”是古代軍中所擊的小鼓。在戰(zhàn)爭中,鼓震馬奔,這是常情。如今,鼙鼓聲響,戰(zhàn)馬已不是“如龍欲向空”,而是驚懼不安。畏戰(zhàn)情緒,不點自明。試想,如果不是“萬里長征戰(zhàn),三軍盡衰老”,不是“梟騎戰(zhàn)斗死”,戰(zhàn)馬決不會聞鼙而驚。馬驚人更驚。一個“驚”字,又表現(xiàn)了戰(zhàn)爭帶給人民的災難之深重。 “朔風”兩句又進一步描寫戰(zhàn)地的荒寂悲涼。北風卷地, “蓬斷草枯”,發(fā)出嗚嗚的悲鳴聲;胡沙飛揚,遮天蓋地,虜營一片昏暗。虜營為之昏暗,漢營自然亦在飛沙走石的裹挾中。 “驚沙入面”,唐軍胡卒,必然同受其害。然而胡地多風沙,沙暗虜營,胡人猶可忍受;唐軍遠戍,就不堪其苦了。詩人不說“胡沙暗漢營”,而說“暗虜營”,既反襯唐軍的艱苦,又從全民族的角度揭示了長期邊戰(zhàn)給各族人民帶來的不幸,這與李欣《古從軍行》“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”立意相近。 “霜凝”兩句,則用夸張和擬人的手法,再深一層去描繪戍邊征戰(zhàn)的困苦。 “匣中劍”,帶在身邊,本不應結霜,而霜已凝聚; “原上旌”,隨風飄動,本不應有疲憊之態(tài),而卻有疲憊之狀。這種描寫注入了詩人深沉的主觀感情色彩。 最后,用“卒章顯其志”的手法,在對邊關“黯合慘悴”景象的鋪墊描寫基礎上,發(fā)出了對和平愿望的強烈呼喊: “早晚謁金闕,不聞刁斗聲?”“早晚”,多早晚,即何時, “謁金闕”,即班師回朝謁見天子,解甲歸田。詩人不象沈佺期《關山月》那樣直說“將軍聽曉角,戰(zhàn)馬欲南歸”,而是用反問句作結,造成迂回,既表達了“天涯靜處無征戰(zhàn),兵氣銷為日月光” (唐常建《塞下曲》)的美好愿望,又暗示這種愿望是難以實現(xiàn)的,含蓄深邃,耐人尋味。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。