網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《十教授宣言》 |
| 釋義 | 《十教授宣言》自九一八事變以來,隨著日寇侵華步伐的加快,中華民族亡國滅種的危機空前加劇,全國抗日救亡運動亦風(fēng)起云涌。然而,此時的中國文化思想領(lǐng)域,卻彌漫著一股“尊孔讀經(jīng)”的復(fù)古逆流。 南京國民政府建立后,國民黨統(tǒng)治集團一方面瘋狂鎮(zhèn)壓一切革命斗爭和愛國進步運動,另一方面則大力鼓吹尊孔復(fù)古,企圖用封建倫理綱常來規(guī)范人民的行為與思想。1934年2月,蔣介石在南昌首倡“新生活運動”,把三民主義、法西斯主義和封建倫理道德融為一體,要求使“一般國民衣食住行能整齊、簡單、樸素,過一種合乎禮義廉恥的新生活”。7月,經(jīng)考試院院長戴季陶等人的提議,國民黨中央通過決議,規(guī)定每年8月27日為國定“先師孔子誕辰紀(jì)念日”,通令全國各機關(guān)學(xué)校屆時須舉行“孔誕紀(jì)念大典”。8月,國民政府在山東曲阜舉行恢復(fù)后的首次“孔誕盛典”,其“禮節(jié)之隆重,以視歷朝盛典,殆有過之而無不及”。11月,國民黨中央常委會又特別通過了“尊孔祀圣”的決議,任命孔子后裔為“大成至圣先師奉祀官”,給予特任官待遇。次年初,又任命在浙江的孔子后裔為“大成至圣先師南宗奉祀官”,給予簡任官待遇。 在蔣介石和國民黨政權(quán)的大力倡導(dǎo)和支持下,各地軍閥如廣東陳濟棠、山東韓復(fù)榘、湖南何鍵等南北呼應(yīng),競相演出“尊孔”鬧劇。陳濟棠曾在西南政務(wù)委員會會議上提出尊孔議案,令各?;謴?fù)讀經(jīng),先從其直轄的軍事政治學(xué)校做起,卑禮厚幣,延聘經(jīng)師。同時又以“孔子為百世之師,關(guān)岳為忠義之表;以道德格民者,宜祀孔子,以忠義率民者,宜祀關(guān)岳”為由,提議恢復(fù)祭拜孔子及關(guān)岳祀典。①1934年10月,國民黨要員戴季陶、陳立夫相繼發(fā)表文章和談話,盛贊中國傳統(tǒng)文化“光芒萬丈,無與倫比”,“希望全國人士從速研究以發(fā)揚光大吾國之固有文化”。同月,國民黨C.C. 派成立了“中國文化建設(shè)協(xié)會”,由陳立夫任理事長,并創(chuàng)辦了機關(guān)刊物《文化建設(shè)》月刊,標(biāo)榜以發(fā)揚“民族精神”、“科學(xué)精神”、“創(chuàng)造精神”為宗旨,企圖用“恢復(fù)固有的至大至剛至中至正的民族特性,再加以禮義廉恥的精神,以形成堅強的組織和紀(jì)律……則民族之復(fù)興,當(dāng)在最近的將來”②。一時間,一些蟄居甚久的復(fù)古分子紛紛粉墨登場。1934年11月,陳朝爵在《國學(xué)論衡》第5期上發(fā)表了國民政府教育部的《論保存國本首當(dāng)尊孔讀經(jīng)書》,關(guān)于中小學(xué)學(xué)生是否應(yīng)讀經(jīng)問題,后來竟弄得沸沸揚揚。民初的社會黨黨魁江亢虎也在1935年春于上海組成“存文會”,為尊孔復(fù)古搖旗吶喊。在此背景下,便有了“十教授宣言”的公開發(fā)表。 1935年1月10日,北平、上海、南京的陶希圣、薩孟武、樊仲云、何炳松、王新命、武堉干、孫寒冰、黃文山、章益、陳高傭等十位教授,聯(lián)名在《文化建設(shè)》月刊上發(fā)表了《“中國本位的文化建設(shè)”宣言》一文。這就是通稱的《十教授宣言》或《一·十宣言》?!缎浴肥紫让枥L說:“在文化的領(lǐng)域中,我們看不見現(xiàn)在的中國了。中國在對面不見人形的濃霧中,在萬象蜷伏的嚴(yán)寒中,沒有光,也沒有熱。為著尋覓光與熱,中國人正在苦悶,正在摸索,正在掙扎。有的雖拼命鉆進古人的墳?zāi)?,想向骷髏分一點余光,乞一點余熱;有的抱著歐美傳教士的腳,希望傳教士放下一根超渡眾生的繩,把他們吊上光明溫暖的天堂;但骷髏是把他們從黑暗的邊緣帶到黑暗的深淵,從蕭瑟的晚秋導(dǎo)入凜烈的寒冬;傳教士是把他們懸在半空中,使他們在上不著天下不著地的虛無境界中漂泊流浪,憧憬摸索,結(jié)果是同一的失望?!雹塾纱耍缎浴繁瘒@:“中國在文化的領(lǐng)域中是消失了!”也就是說,中國的政治形態(tài)、社會組織、思想的內(nèi)容與形式,都失去了它固有的特征。從文化的角度去展望,現(xiàn)代的世界里已經(jīng)沒有了中國,中國的領(lǐng)土上也已經(jīng)沒有了中國人。 現(xiàn)狀既然如此,那么,中國文化的出路何在? 《宣言》回顧了中國古代文化的演進軌跡,以及近代以來中國文化左沖右突的選擇歷程。并認為曾李的洋務(wù)運動“完全是技藝的模仿”;康梁的維新運動“不過是政治的抄襲”;孫中山的革命運動則是對中國社會、政治、經(jīng)濟的徹底改造;五四以后,人們深感救國需要文化的手段。然而此時,由于中國文化已失去了自己的個性,面對中西文化的激烈沖撞,國人在文化上陷入無所適從的窘境,故各種文化選擇的主張紛紛出現(xiàn)?;诖?,《宣言》指出,“建設(shè)國家”是當(dāng)前的根本任務(wù),現(xiàn)在,政治、經(jīng)濟等方面的建設(shè)工作既已開始,“文化建設(shè)工作亦當(dāng)著手,而且更為迫切”。而要建設(shè)中國的文化,“復(fù)古”固然行不通,就是模仿英美、意德或蘇俄的主張,也都是錯誤的,因為它們“輕視了中國空間時間的特殊性”。 緊接著,《宣言》表明了自己的主張,那就是“我們要求有中國本位的文化建設(shè)”,并提出了五點具體原則:“(一)中國是中國,不是任何一個地域,因而有它自己的特殊性。同時,中國是現(xiàn)在的中國,不是過去的中國,自有其一定的時代性。所以我們特別注意于此時此地的需要。此時此地的需要,就是中國本位的基礎(chǔ)?!?二)對于中國古代的制度思想,贊美與咒詛均屬無用,而“必須把過去的一切,加以檢討,存其所當(dāng)存,去其所當(dāng)去”?!?三)吸收歐美的文化是必需而且應(yīng)該的。但須吸收其所當(dāng)吸收,而不應(yīng)以全盤承受的態(tài)度,連渣滓都吸收過來。吸收的標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)決定于現(xiàn)代中國的需要”。“(四)中國本位的文化建設(shè),是創(chuàng)造,是迎頭趕上去的創(chuàng)造”,其目的是讓中國和中國人,在文化領(lǐng)域可與外國和外國人并駕齊驅(qū),“并且對于世界的文化能有最珍貴的貢獻”。(五)中國本位文化建設(shè)并不拋棄大同理想,而是先建設(shè)中國成為一健全單位,“在促進世界大同上能有充分的力”??傊?,中國既要有自我的認識,也要有世界的眼光;既不閉關(guān)自守,也不盲目模仿,即“不守舊;不盲從;根據(jù)中國本位,采取批評態(tài)度,應(yīng)用科學(xué)方法來:檢討過去,把握現(xiàn)在,創(chuàng)造將來”④。 十教授的上述觀點,在此前陳立夫的“文化建設(shè)”理論中已基本形成。1934年4月16日,陳立夫在南京市政府?dāng)U大紀(jì)念周上以《文化建設(shè)之前夜》為題做演講,提出了“檢討過去,認識現(xiàn)在,創(chuàng)造將來”的口號,主張“今日欲挽救中國,一方面須將中國固有之文化從根救起,一方面對于西方之文明,須迎頭趕上”⑤。此后,陳立夫多次發(fā)表文章和演說,如《文化與中國文化之建設(shè)——三民主義即文化建設(shè)之綱領(lǐng)》、《讀書運動之真義——在中國文化建設(shè)協(xié)會浙江分會講詞》、《科學(xué)與人生》、《民族復(fù)興與讀書運動——全國讀書運動大會之開幕詞》等,反復(fù)宣傳其“文化建設(shè)”理論。他以為,“吾國自五四運動以來,所有文化工作……大部分均系破壞工作,以致吾國固有之文化摧毀無余……今日吾國民族,對于固有文化莫不棄之如敝屣,在此種狀態(tài)之下,欲求民族之繼續(xù)生存,其可得乎?”⑥而“一個民族的強弱盛衰,完全基于文化的是否昌盛,所以我們在民族復(fù)興運動的前夜,應(yīng)該有一個轟轟烈烈的切切實實的文化復(fù)興運動;以文化復(fù)興運動,奠定民族復(fù)興運動深厚而堅固的基礎(chǔ),而且惟有文化復(fù)興運動能成功,民族復(fù)興運動才能不徒托空名,才能如期實現(xiàn)”⑦。他把中國固有文化的特征,概括為大、剛、中、正四個字。認為這四大民族特性,已“消滅殆盡”,“今日吾國人民,道德墮落,民族性拋棄無余,民族生命之力量,已完全喪失”。因此,“欲復(fù)興民族,必先恢復(fù)民族固有的特性”。同時,陳立夫也大談學(xué)習(xí)現(xiàn)代科學(xué)知識。不過,“科學(xué)之增進是智也,道德之涵養(yǎng)是仁也”,故須“智以及之,仁以守之”,即“建科學(xué)于道德基礎(chǔ)上”。由此,他提出中國本位文化建設(shè)的方針方法,即:“盡人力之所及,取祖先遺留于吾人之一切典章文物而化之,采世界各國貢獻于吾人之一切智能方法而化之,創(chuàng)造吾人現(xiàn)時代環(huán)境之所需。……不使之食古不化,亦不使之食今不化……中國本位之文化建設(shè)之目的,庶其近焉。”⑧ 正是在陳立夫“文化建設(shè)”理論的基礎(chǔ)上,十教授以學(xué)者身份發(fā)表了宣言。由于當(dāng)時許多人并不明了它的背景與來歷,故宣言發(fā)表后,曾經(jīng)“博得廣泛的響應(yīng)”。上海的《申報》、《時事新報》、《新聞報》、《晨報》,杭州的《東南日報》,南京的《中央日報》、《朝報》等,相繼發(fā)表了大量的社論與文章,表示贊同宣言的觀點,希望作進一步的充實和具體化。商務(wù)印書館總經(jīng)理王云五、中央研究院院長蔡元培等學(xué)界名流,競相在各報發(fā)表文章,發(fā)揮和補充宣言中的觀點。與此同時,1935年1月19日,在上海召開了討論“中國本位文化建設(shè)”問題的座談會,參加者有滬江大學(xué)校長劉湛恩,中華書局編輯主任舒新城、大夏大學(xué)副校長歐陽懷、交通大學(xué)校長黎照寰、辛墾書店總編輯葉青、《文學(xué)》雜志主編傅東華、《新聞報》總編輯李浩然與主筆朱義農(nóng)、《世界文學(xué)》主編伍蠡甫、《新中華》主編倪文宙、《東方雜志》編輯史國綱、《晨報》總主筆陶百川、《申報月刊》主編俞頌華和職教社的黃炎培等22人。會上,不少人表示贊同《宣言》的觀點。劉湛恩、舒新城、歐陽懷、黎照寰等說,《宣言》 “正合著我們的意思”,其建設(shè)中國本位文化的原理原則“是沒有問題的”,“個人絕對贊成”。葉青認為:“中國本位論就是以切合此時此地的中國需要為建設(shè)文化的標(biāo)準(zhǔn)的主張。不事空想,注意現(xiàn)實性和特殊性的把握,所以在原則上,實無可非難?!鼻摇岸际翘旖?jīng)地義顛撲不破的原理原則”⑨。當(dāng)然,也有人提出了許多疑問和不同意見。黃炎培等提出,《宣言》只提出了一種方向,并無具體方案,論述亦過于空泛。而“要建立中國本位的文化,先得研究這本位是什么?應(yīng)該有具體的研究,具體的規(guī)劃,講空話是不行的”。傅東華則強調(diào),《宣言》的態(tài)度有復(fù)古之嫌,有陷入整理國故覆轍的可能?!安灰谷藢ⅰ袊疚坏奈幕@個名詞縮做了 ‘國化’兩個字,而誤解作與‘國粹’、 ‘國故’、 ‘國學(xué)’、 ‘國術(shù)’、 ‘國醫(yī)’之類是一樣的東西”。這是他的忠告。此外,幣制研究委員會委員俞寰澄提出要“以農(nóng)村為本位”;李麥麥等人卻認為,“中國需要資本主義的文化”,因此,“我們的文化運動,應(yīng)該明白的表示必須歐化,近代化”;陶百川則主張,“應(yīng)該拿三民主義來做建設(shè)中國本位文化的根本原則”。 隨后,1月31日,在南京召開了又一次座談會,參加者有中央大學(xué)教授孫本文、繆鳳林,國立編譯館專任編輯劉英士,國立中央圖書館館長蔣復(fù)璁,教育部高等教育司司長黃建中,《時代公論》主編楊公達及中央政治學(xué)校、中央政治大學(xué)、中央軍官學(xué)校的幾位教授等35人。3月31日,北京大學(xué)校長蔣夢麟,清華大學(xué)教授張嵩年、浦薛鳳,燕京大學(xué)副校長劉廷芳及馮友蘭、周炳琳、陳豹隱等35人參加了在北平舉行的座談會。4月6日,何思源、陶希圣、梁漱溟等三十多人參與、發(fā)起、組織了濟南座談會。 對于上述四次座談會,《文化建設(shè)》月刊分別在第一卷的第5期(2月10日)、第8期(5月10日)、第9期(6月10日)、第10期(7月10日)作了報導(dǎo)和紀(jì)述。6月,有人把全國各地學(xué)者名流討論《宣言》的文章加以整理,編成了《中國文化建設(shè)討論集》。8月,樊仲云又把發(fā)表在《文化建設(shè)》上的文章,匯編為《中國本位文化建設(shè)討論集》。他在編序中寫道:從1—8月,僅《文化建設(shè)》月刊登載和轉(zhuǎn)錄的有關(guān)文章已達百萬字以上,由此“可見世界人士對這論題的注意了”。 “十教授宣言”發(fā)表后,迅速引起“文化界極大波動”,關(guān)于文化問題的論爭由此而再度展開。當(dāng)其時,中國共產(chǎn)黨人正處在艱苦的武裝斗爭環(huán)境中,再加上民族危機日重,文化問題不可能成為其關(guān)注的重心所在。因此,共產(chǎn)黨人和左翼文化界人士對《宣言》采取了冷然處之的態(tài)度,僅有少量的批評文字面世,卻并未進行大規(guī)模的回擊。首先是馬望在《新生》周刊上發(fā)表評論,質(zhì)問十教授:“在帝國主義的政治經(jīng)濟文化的總侵略之下,我們?nèi)绾文軌驈娜莸亟ㄔO(shè)中國本位的文化呢?”因此,“我們以為今日最迫切地應(yīng)講中國本位的事情是:中國本位的領(lǐng)土保全!這就是說,中國應(yīng)該抵抗帝國主義的侵略。一切政治、經(jīng)濟、文化的建設(shè),都應(yīng)該以反帝圖存為標(biāo)準(zhǔn),否則,侵略日亟,抵抗不施,將來弄得連領(lǐng)土都不見了,還有什么中國本位?還有什么中國本位的文化建設(shè)?”⑩后來,李公樸也指出:“在文化運動方面,我們應(yīng)配合中國民族解放,而走到現(xiàn)代化去。我們要反對一切拉回歷史前進的車輪的愚行,我們不反對文化的建設(shè),但應(yīng)注意在此旗幟下所引起的一切復(fù)古的蠢動?!?11)針對文化思想界的復(fù)古逆流,艾思奇、胡繩、徐懋庸等黨的白區(qū)文化工作者和柳亞子、老舍、葉圣陶等進步知識分子,團結(jié)其他愛國文化人士共148人及文學(xué)社、芒種社等17個文藝團體,聯(lián)名發(fā)表了《我們對于文化運動的意見》,嚴(yán)正指出:“復(fù)古運動是不會有前途的”,當(dāng)前民族危機日益深重,而彌漫各地的復(fù)古的呼聲,卻是自救運動中“并不對癥的一味藥”;相反,“復(fù)古運動發(fā)展的結(jié)果,將是一服毒藥,對于民族前途,絕對沒有起死回生的功效”。除此而外,左翼文化人士對文化論爭反應(yīng)寥寥。20世紀(jì)30年代中國特殊的歷史環(huán)境,倒是把自由資產(chǎn)階級知識分子推上了文化斗爭的前臺。 從1933年開始,留美歸國博士陳序經(jīng)教授應(yīng)中山大學(xué)和協(xié)和大學(xué)之請,在廣州做長期的文化問題演講,以他的“全盤西化論”觀點來反擊陳濟棠等人的復(fù)古言行。當(dāng)國民政府號召尊孔讀經(jīng),“復(fù)古的空氣,因而漫延全國”之際,(12)陳序經(jīng)移師北上,再度發(fā)難。1935年1月十教授發(fā)表《宣言》后,2月24日,吳景超在《獨立評論》上發(fā)表了《建設(shè)問題與東西文化》一文。他把時人對中西文化的態(tài)度分為折衷派、全盤西化派和復(fù)古派,自稱自己是折衷派,著重批評了陳序經(jīng)的“全盤西化”論。同時,他又援引胡適在1933年發(fā)表的《建國問題引論》中的觀點,認為胡適與十教授相同,“對于東西文化的保存與采用,采取的(也是)一種折衷的態(tài)度”,即屬于折衷派。于是,陳序經(jīng)在《獨立評論》上馬上發(fā)表了《關(guān)于全盤西化答吳景超先生》一文,一面反駁吳文對其全盤西化論的批評,另一面認為胡適的“整個思想雖不能列為全盤西化派乃折衷派之一支流”,但若以為胡適與十教授一樣,主張回到“中學(xué)為體,西學(xué)為用”,則“好像未免有點冤枉”。因此,他希望“胡先生來給我們一個解答”。在刊有陳文的該期《獨立評論》的“編輯后記”中,胡適急忙聲明:“我很明白的指出文化折衷論的不可能。我是主張全盤西化的?!彼终f:“文化自有一種‘惰性’。全盤西化的結(jié)果自然會有一種折衷的傾向……現(xiàn)在的人說折衷,說‘中國本位’都是空談,此時沒有別的路可走,只有努力全盤接受這個新世界的新文明。全盤接受了,舊文化的 ‘惰性’ 自然會使他成為一個折衷調(diào)和的中國本位新文化?!?br>半個月后,胡適又發(fā)表了《試評所謂“中國本位的文化建設(shè)”》一文,(13)痛斥十教授的“中國本位的文化建設(shè)”是主張“復(fù)古”,是洋務(wù)、維新時期“中學(xué)為體,西學(xué)為用”的最新式的化裝,雖然“說話是全變了,精神還是那位《勸學(xué)篇》的作者的精神”。他說:“辛亥以來,二十多年了,中國經(jīng)過五四時代的大震動,又經(jīng)過民國十五六年國共合作的國民革命的大震動。每一次大震動,老成持重的人們,都疾首蹙額,悲嘆那個‘中國本位’有隕滅的危險。尤其是民國十五六年的革命,其中含有世界最激烈的社會革命思潮,所以社會政治制度受震撼也最厲害。那激烈震蕩在一剎那間過去了,雖然到處留下了不可磨滅的創(chuàng)痕,始終沒有打破那個‘中國本位’。然而老成持重的人們卻至今日還不曾擱下他們悲天憫人的遠慮。何鍵、陳濟棠、戴傳賢諸公的復(fù)古心腸當(dāng)然是要維持那個‘中國本位’,薩孟武、何炳松諸公的文化建設(shè)宣言也只是要護持那個‘中國本位’。何鍵、陳濟棠諸公也不是盲目的全盤復(fù)古:他們購買飛機槍炮,當(dāng)然也會挑選一九三五年的最新模特兒;不過他們要用二千五百年前的圣經(jīng)賢傳來教人做人罷了。這種精神,也正是薩何十教授所提倡的‘存其所當(dāng)存,吸收其所當(dāng)吸收’?!币虼?,“十教授口口聲聲舍不得那個 ‘中國本位’,他們筆下盡管宣言 ‘不守舊”,其實還是他們的保守心理在那里作怪,他們的宣言也正是今日一般反動空氣的一種最時髦的表現(xiàn)。時髦的人當(dāng)然不肯老老實實的主張復(fù)古,所以他們的保守心理都托庇于折衷調(diào)和的煙幕彈之下”。 針對胡適等人的批評,十教授在幾個月后又發(fā)表了一篇《我們的總答復(fù)》,不得不承認:“……最后,民族的生存需要保障。鴉片戰(zhàn)爭以后,帝國主義的勢力不斷侵入:從城市到鄉(xiāng)村,密布了帝國主義束縛中國民族自由的網(wǎng)羅,蠶食鯨吞下中國領(lǐng)土,何止日蹙百里,巧奪豪取下中國主權(quán),也早已痛切剝膚;加以經(jīng)濟榨取,沒有止期,整個中國民族的血液,行將枯竭。這更是當(dāng)前的一個生存問題”(14)。在此前后,陶希圣、薩孟武、樊仲云等人各自撰文,反復(fù)申辯,他們反對“盲從”,決“不守舊”,“不容迷戀過去的殘骸”,反對“任何復(fù)古的企圖”;并反譏胡適為“全盤西化”,自然屬于“盲從”之列。葉青就曾寫道:“站在擁護中國文化的立場上反對西洋文化的,自然是頑固的國粹派,但站在反對中國文化的立場上無批判地擁護西洋文化的,也只是一個盲從的西化派罷了。所以對于西洋文化在方法上,不加批判地一味崇拜,那同國粹派之迷信中國文化是一樣的錯誤?!@些就是我反對全盤西化論者胡適在方法論上的理由。”(15)陶希圣則著重以“中國的國情”和“中國的特殊性”作為立論的根據(jù),他說:“封建主義、資本主義、社會主義在中國都有他們各自根據(jù)。不過,資本主義社會主義兩種,又各自在外國有他們的模型,如美國、如俄國。封建主義,著在孔孟的經(jīng)傳。于是封建主義者一開口說到中國,便想到三代漢唐。資本主義者心里老有一個某國如美國之類。社會主義里面,也有公然擁護蘇俄的一派。他們各忘記了現(xiàn)在的中國。”(16)因此,他主張:“我們應(yīng)該以客觀的態(tài)度,觀察一下,西洋的文化,是不是適合中國的環(huán)境,現(xiàn)在中國的環(huán)境,是不是已完全進到工業(yè)時代的英美,中國的現(xiàn)勢是否和一九一七年俄國革命時的形勢一樣,因為環(huán)境的不同,中國所需要的東西也不同。”(17)何炳松在《中國文化建設(shè)討論集》序言中也聲明:“其實我們的初衷,無非想矯正一般盲目復(fù)古和盲目西化這兩種不合此時中國需要的動向,此外別無他意?!?br>在“本位論”者的激烈批評面前,胡適自己很快感到“全盤西化”既在提法上有些不妥,也不太符合自己對文化選擇的一貫主張。因此,他在6月又發(fā)表了《充分世界化與全盤西化》一文,重新解釋并修正了“全盤西化”的提法。他說:“(全盤西化)這個詞的確不免有一點語病,這點語病是因為嚴(yán)格說來,‘全盤’含有百分之一百的意義,而百分之九十九還算不得‘全盤’的……至少我可以說我自己的原意并不是這樣,我贊成 ‘全盤西化’,原意只是因為這個口號最近于我十幾年來‘充分’世界化的主張……‘全盤’的意義不過是‘充分’而已,不應(yīng)該拘泥作百分之一百的數(shù)量的解釋?!睘榱嗣獬磺鞋嵥榈臓幷摚瑸榱烁撰@得同情與贊助,也為了避免“全盤西化”所遇到的嚴(yán)格的數(shù)量上的困難,胡適表示他愿意放棄“全盤西化”(Wholesale Westernization)一詞,而改用“充分現(xiàn)代化”(Wholehearted modernization)或“充分世界化”的提法。然而,這卻無助于阻止“本位論”者繼續(xù)用反對“全盤西化”的口徑來回敬胡適。“本位論”者與“西化論”者基于各自對中國現(xiàn)狀的不同感受,又分別借助于不同的文化觀念,就文化選擇的諸多重大理論與實踐問題,如文化演進的機制與特點、文化的普遍性與特殊性、時代性與民族性、整體性與可分性、文化選擇的價值體認、態(tài)度及標(biāo)準(zhǔn)、參照坐標(biāo)等等,繼續(xù)展開辯論,從而構(gòu)成針鋒相對的文化選擇的主張或方案。 不過,到1935年的下半年時,華北局勢日見惡化,“一二·九”愛國運動隨之勃然爆發(fā),抗日救亡的呼聲日趨高漲?,F(xiàn)實社會的民族存亡問題,使這場正在興起的迂遠的文化論爭隨即擱置。不管是“復(fù)興民族固有文化”的主張,還是“全盤西化”的理論,都已引不起大眾的興趣。在救國熱潮的沖擊下,所謂的“本位文化建設(shè)運動”歷時年余,即告銷聲斂跡。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。