網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 北山 |
| 釋義 | 北山
【注釋】①陟:登。②偕偕:強壯貌。士子:作者自稱。③朝夕:從早到晚。④靡盬(gǔ):不停止。⑤溥(pǔ):同“普”。⑥率:沿著。濱:海邊。⑦不均:不公平。⑧賢:勞累。⑨四牡:四匹公馬。彭彭:不息貌。⑩傍傍:忙碌貌。(11)嘉:夸獎。(12)鮮:稱道。(13)旅力:體力。旅:通“膂”。(14)或:有的,有人。燕燕:安閑貌。(15)盡瘁:盡力而致憔悴。(16)息偃:臥床休息。(17)不已:不停。行:道路。(18)叫號:因苦難而呼叫號哭。(19)慘慘:憂愁貌。劬(qú)勞:辛勞。(20)棲遲:游樂。偃仰:安居。(21)鞅掌:忙碌。(22)湛(dān)樂:沉醉于享樂。(23)畏咎:怕犯過失。(24)風(fēng)議:發(fā)議論。 【鑒賞】這是小臣苦于勞役之詩。 全詩六章。前三章寫士子為王事而辛勞。他駕著車馬,從早到晚忙忙碌碌,四處奔波。由于王事沒完沒了,致使父母非常擔(dān)心。普天之下,沒有不是天子的土地;四海之內(nèi),沒有不是天子的臣民。大夫為政很不公平,獨獨我的事務(wù)特別繁重。四匹公馬整日奔忙,王事總是無窮無盡。大夫夸獎我青春年少,贊許我血氣方剛。還說我體力充沛,正可以奔走四方。后三章寫人間勞逸不均、苦樂不平。這三章連用了十二個“或”字,作了六次對比:有的人悠閑自在安然在家休息,有的人則盡力國事積勞成疾;有的人無所事事高臥在床,有的人則四處奔波不息于道;有的人養(yǎng)尊處優(yōu)不知饑寒,有的人則慘愁悲涼艱苦備嘗;有的人俯仰自如優(yōu)哉游哉,有的人則王事堆積工作緊張;有的人參與宴飲無比榮光,有的人則憂讒畏譏心緒凄涼;有的人出入廟堂高談闊論,有的人則事無巨細總在忙碌。寫在這里戛然而止,不另下結(jié)語,顯得不同凡響。 《詩序》說是“大夫刺幽王”,這不確切。姚際恒《詩經(jīng)通論》說:“士者所作,以怨大夫。”此說正確。在周代等級森嚴,王臣公,公臣大夫,大夫臣士。在統(tǒng)治階級中,士是地位最低下的一個階層。詩言“偕偕士子,朝夕從事”“大夫不均,我從事獨賢”,這表明此詩是“士”刺“大夫”而非“大夫”刺“幽王”。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。