網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [雙調(diào)]驟雨打新荷(綠葉陰濃) |
| 釋義 | [雙調(diào)]驟雨打新荷(綠葉陰濃)人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。窮通前定,何用苦張羅。命友邀賓玩賞,對芳樽淺酌低歌②。且酩酊③,任他兩輪日月,來往如梭。 【注釋】①蹙 (cù):皺,聚攏。②芳樽:精致的酒器。③酩酊(mǐng dǐng):大醉。 【鑒賞】盛夏納涼賞景是一種很好的休閑方式。元好問就很會休閑,他選擇一處池畔亭閣作為納涼賞景之所,極富詩情畫意。 這里林木成排,綠陰覆蓋,池畔亭閣異常涼爽。在萬綠叢中,朵朵榴花鮮紅如羅,照眼欲明。乳燕呢喃,雛鶯歌唱,高柳上的蟬兒也不甘寂寞,與燕鶯唱和。突然,下起一陣驟雨,雨點好似瓊珠,遍灑新荷之上,洗出清景無限。這陣過路雨,不僅給盛夏帶來涼意,而且替畫面增色不少。這景致,恰如吳敬梓所描繪的那樣:“一陣大雨過了。那黑云邊上鑲著白云,漸漸散去,透出一派日光來,照耀得滿湖通紅。湖里有十來枝荷花,苞子上清水滴滴,荷葉上水珠滾來滾去?!?《儒林外史》第一回)這不正是“瓊珠亂撒”的寫照嗎?那真是“人在畫中”,豈不令人賞心悅目。 面對此景,詩人發(fā)出了對人生的喟嘆。人生百年世上能有幾人? 面對如此美景,應(yīng)盡情觀賞,不使虛過。命運的好壞乃前世注定,既如此,又何苦去鉆營。還不如邀約賓朋共同玩賞,淺酌低歌。姑且喝個酩酊大醉吧,任時光飛逝,日月如梭。這種及時行樂的思想看似消極,實則在表現(xiàn)自己對人生的新認識。他曾在詩中寫道:“人生要適情,無榮復(fù)何辱?!?《亭》)這種情感與“且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭”正相一致。 現(xiàn)如今實行雙休日制,人們有更多的時間走出戶外,投向大自然的懷抱,去領(lǐng)略大自然的美麗風光。有忙有閑,一張一弛才是合情合理的人生。休閑不僅可以適情,而且還可以養(yǎng)精蓄銳,從而去創(chuàng)造更美好的明天。創(chuàng)造的樂趣與享受的愉悅,應(yīng)該相映生輝。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。