《阮郎歸 月下感事》·史達(dá)祖
史達(dá)祖
舊時(shí)明月舊時(shí)身,舊時(shí)梅萼新。舊時(shí)月底似梅人,梅春人不春。香入夢(mèng),粉成塵,情多多斷魂。芙蓉孔雀夜溫溫,愁痕即淚痕。
冬去又有春來(lái),梅花謝了還能重開,當(dāng)年月光下清麗如梅花的美人,你卻一去不返了。夢(mèng)尋幽香,可能尋到?紅粉成塵,可能再睹?不是無(wú)情,情多卻只能使人斷魂。芙蓉帳,孔雀屏,溫溫其恭,一片柔和。夜色溶溶,可是人去樓空,一切黯然,柔和中只增凄楚,只有愁苦與淚水相伴了。這就是此詞的意境。如泣如訴,如夢(mèng)如幻,發(fā)生在一個(gè)無(wú)語(yǔ)的春夜,停留在無(wú)數(shù)讀者的心中。
對(duì)史達(dá)祖的詞,人們有很多評(píng)論。其中婉約派的另一位名家姜夔說(shuō)得最有感受。他說(shuō): “邦卿詞奇秀清逸,有李長(zhǎng)吉之韻。蓋能融情景于一家,會(huì)句意于兩得。” (《詞品引》)此小令最顯著的特色就是情景交融,也確有清逸之美,情意韻致是很濃的。至于煉句,倒似不大用心,但并不影響它的感染力。情到深處,從心底流出的作品,本來(lái)應(yīng)當(dāng)如此。