網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 天都峰 |
| 釋義 | 天都峰惟一石頂壁起猶數(shù)十丈,澄源尋視其側(cè),得級(jí),挾予以登。萬(wàn)峰無(wú)不下伏,獨(dú)蓮花與抗耳。時(shí)濃霧半作半止,每一陣至,則對(duì)面不見(jiàn)。眺蓮花諸峰,多在霧中。獨(dú)上天都,予至其前,則霧徙于后; 予越其右,則霧出于左。其松猶有曲挺縱橫者,柏雖大干如臂,無(wú)不平貼石上如苔蘚然。山高風(fēng)巨,霧氣去來(lái)無(wú)定,下盼諸峰,時(shí)出為碧嶠③,時(shí)沒(méi)如銀海; 再眺山下,則日光晶晶,別一區(qū)宇也。 日漸暮,遂前其足,手向后據(jù)地,坐而下脫; 至險(xiǎn)絕處,澄源并肩手相接。度險(xiǎn),下至山坳,暝色已合。復(fù)從峽度棧以上,止文殊院。 (《徐霞客游記》) 本文盡情謳歌天都峰的狀美和奇妙,直書(shū)攀登者的艱辛和危險(xiǎn),讀之有“如見(jiàn)其人,如歷其地”之感。 面對(duì)當(dāng)?shù)厣说闹腋妫坝嗖粡?,決意游天都”。這種知難而進(jìn)的進(jìn)取精神,既鼓舞了讀者的興致,也為沿途的艱險(xiǎn)設(shè)下伏線(xiàn)。作者毫無(wú)矯飾地再現(xiàn)了攀登中的一切困頓和窘迫,甚至連“上既如此,下何以堪”的一念之慮都合盤(pán)托出,這就在心理上引起了讀者的共鳴,并對(duì)下文突出山頂奇觀(guān)起到反襯作用。 寫(xiě)山頂景物,往往從對(duì)比中攝取富有情趣的形象,無(wú)不真切動(dòng)人。如“萬(wàn)峰無(wú)不下伏,獨(dú)蓮花與抗耳”,一句話(huà)就突現(xiàn)了天都峰的高聳; 而“伏”、“抗”二字,擬人傳神,真讓人忍俊不禁。再如飄浮不定的云霧,似有意撒嬌的狡童,煞是逗人憐愛(ài)。還有與松樹(shù)異趣的怪柏,一個(gè)“如苔蘚然”的比喻,遂使特色全出。又如下盼云霧中的諸峰,“時(shí)出為碧嶠,時(shí)沒(méi)如銀?!?色彩絢爛,景象壯觀(guān);再用 “日光晶晶”的山下“區(qū)宇”一襯托,一幅壯麗的黃山立體圖立刻活靈活現(xiàn)! 寫(xiě)下山經(jīng)過(guò),處處與前文照應(yīng),緊湊而完滿(mǎn)。直到“止文殊院”,作者如愿以?xún)?,讀者也如釋重負(fù)了。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。