網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 婢音哀辭 |
| 釋義 | 婢音哀辭余蒙難,家人御吾母北上。音隨吾妹,日 夕相扶持?;蛞允聲弘x,吾母輒問: “音兒安在?”吾母臥疾踰年,危篤且兩月,親者不敢去左右。為糜粥,供水漿,治藥物,皆音任之,不失晷刻。 余家貧,冬無煤薪。音獨(dú)自居西偏空屋中,夜四鼓臥,雞鳴而起,率以為常。性剛明,容止儼恪,雖故家女子中寡有。余每心詫焉。乃竟以厲疾夭,年十有七。先數(shù)日,音晨入,短衣不蔽骭①。為市布衣以更之,未及試而歿。舉室惻傷,人如有所失焉。乃為文以哀之。其辭曰: 惟茅葦之漫漫兮,芝孤生而易殘兮。石礦堅(jiān)以磊磊兮,玉精融而多毀兮。非造物之無章兮,乃汝性之不祥兮。 (《方望溪先生全集》) 封建社會(huì)里等級(jí)和身份的差異,注定了各自所處的地位及存在價(jià)值。讀方苞《婢音哀辭》,卻讓人有種異樣的新鮮之感。作者乃朝廷之命官和享有聲望的文士,音則為作者府中不起眼的婢女,然而作者卻撇去主仆隸屬、等級(jí)分明的界限,親自研墨作辭,為一名平凡婢奴寫下充滿情感的哀辭,此舉實(shí)不易亦不多見。 哀文以追憶婢音幼年侍奉敘起,“九歲,入侍吾母”,“稍長,于女事無不能”; 至青春少女,顯露端莊斯文、一絲不茍之態(tài),“未嘗以微失致呵詰”,“未嘗笑嘻妄出一語”;尤在作者身罹冤獄及家母危殆之際,婢音與主人共擔(dān)憂困,形影不離,分外操碌,以至主人家將其以家庭一員視之。正當(dāng)婢音年華正茂,卻不幸斷柳折腰,過早離開人世,至此,作者悲哀至極,竟“舉室惻傷,人如有所失”。 全文雖無直接描繪婢音的容顏貌態(tài),然而通過簡(jiǎn)樸無華的敘述,一個(gè)舉止儼恪、兢奉勤勉的可敬少女呼之欲出。婢音不幸染疾之時(shí),作者感其“短衣不蔽骭”,便親自為其買布做衣,然“未及試而歿”。作者插入的這一細(xì)節(jié),將豆蔻少女早逝的不幸,推向悲哀的更深層,造成一種對(duì)比和落差,使人的心理強(qiáng)烈地感受到一種失落感,更加深了對(duì)婢音的同情和哀痛。 整篇300余言,充滿了摯情和隱傷。哀辭中作者甚至將婢音視作“靈芝”和“白玉”,情深意切,感人至深。讀罷哀辭,不免勾起人們的慨嘆,引起人們的共傷。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。