網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 戀歌 |
| 釋義 | 戀歌〔德國(guó)〕 席勒 森林蕭蕭,云迢迢, 姑娘在碧岸逍遙, 水波拍岸高復(fù)高, 姑娘歌聲澈暗宵, 眼兒被淚打濕了。 心兒已死,世已空, 世間無(wú)復(fù)可心忡。 圣母召兒歸九重, 儂已領(lǐng)略人間寵, 儂生已遇志誠(chéng)種。 (郭沫若 譯) 麥克司是席勒歷史劇的代表作《華倫斯坦》三部曲中的人物,是一位真誠(chéng)、勇敢、有崇高理想的青年。他敬重統(tǒng)帥華倫斯坦,并與統(tǒng)帥的女兒特克拉公主深深相愛,他相信人世有不變的道德、絕對(duì)的理想和純潔的忠誠(chéng)。最后他為了忠于自己的信念,率部向敵軍進(jìn)攻時(shí),不幸在戰(zhàn)斗中身亡。特克拉公主得知消息后也在麥克司的墳場(chǎng)找到了歸宿,這首《戀歌》就是特克拉公主懷戀麥克司之歌。 此詩(shī)寓情于景,景與人化,以濃郁的悲劇氣氛烘托了特克拉公主失去心上人后巨大的內(nèi)心痛苦。密云哀傷、森林嗚咽、江水哭泣、青山悲痛,公主在山巖上呼喚、奔走、尋找、長(zhǎng)歌當(dāng)哭。她的歌聲劃破了沉寂黑暗的夜空,她的淚水遮住了期盼的雙眼……她再也看不到麥克司了。他在黑云壓城之際倒下了,在冷酷無(wú)情的現(xiàn)實(shí)面前被毀滅了。世間的一切都不復(fù)存在了,再也沒有什么值得留戀和牽掛的了?!靶膬阂阉?,世已空”儂與你相親相愛,相知相伴,你給儂的愛是世界上最純潔、最神圣的,“儂已領(lǐng)略人間寵,儂生已遇志誠(chéng)種”。儂擁有了世間最美好的感情。儂話過、愛過,這就足夠了?!霸谔煸缸霰纫眸B,在地愿為連理枝?!睙o(wú)論是生是死,無(wú)論人間天上,儂要永遠(yuǎn)和你在一起。 這是一首絕命詩(shī),表達(dá)了特克拉公主對(duì)麥克司生死相隨,終生不渝的堅(jiān)貞的愛情。當(dāng)時(shí)德國(guó)統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部到處是陰謀、暗殺、背信棄義、出賣祖國(guó)、出賣朋友的丑惡行徑。公主以死殉情,無(wú)疑是對(duì)這黑暗如漆的冷酷似鐵的現(xiàn)實(shí)的斗爭(zhēng)和反抗! 當(dāng)然這種抗?fàn)幨擒浫鯚o(wú)力的??墒钱?dāng)時(shí)的女主人公也只能選擇這條道路。為愛情而死,她認(rèn)為死得其所。 這首詩(shī)雖然用舊體詩(shī)的形式翻譯成文,但基本風(fēng)格和真實(shí)的情感還是清晰可見的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。