網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 惠施之謀 |
| 釋義 | 惠施之謀張儀①欲以秦、韓與魏之勢伐齊、荊,而惠施欲以齊、荊偃兵②。二人爭之。群臣左右皆為張子言, 而以攻齊、荊為利, 而莫為惠子言。王果聽張子, 而以惠子言為不可。攻齊、荊事已定,惠子入見。王言曰:“先生毋言矣。攻齊、荊之事果利矣, 一國盡以為然?!被葑右蛘f: “不可不察也。夫齊、荊之事也誠利, 一國盡以為利, 是何智者之眾也?攻齊、荊之事誠不利, 一國盡以為利, 何愚者之眾也? 凡謀者, 疑也; 疑也者, 誠疑, 以為可者半, 以為不可者半。今一國盡以為可, 是王亡半也。劫主者③, 固亡其半者也?!?p align="right">——《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說上》 【注釋】 ①張儀:縱橫家,創(chuàng)“連橫”之說。②偃兵:即案兵,罷兵不戰(zhàn)的意思。③劫:挾持。劫主者:指欺君而把持國事的權(quán)臣。 【意譯】 張儀向魏王建議聯(lián)合秦、韓兩國的力量去進(jìn)攻齊、楚,而惠施則主張通好齊、楚以息兵。兩個(gè)人爭執(zhí)不下。朝中群臣都幫張儀說話,認(rèn)為攻打齊、楚有利可圖,卻沒有替惠施說話的。魏王最終聽從了張儀的建議,而認(rèn)為惠施的計(jì)策是不可取的。攻打齊、楚的事確定后,惠施又去進(jìn)見魏王。魏王說:“先生您不用再說了。攻齊、楚的確是于我有利的,全國上下都這么認(rèn)為?!被菔┱f:“對于人們的意見,作為國君不應(yīng)當(dāng)不加辨別啊。假使攻齊、楚確實(shí)有利,而國人都能看到是有利的,聰明人為什么會(huì)這么多?。考偃艄R、楚確實(shí)不利,而國人卻都認(rèn)為是有利的,那又為什么愚蠢人竟這么多啊?凡事之所以需要商量,是因?yàn)槔Φ檬н€有疑問,所謂疑而不決,就是說的確有懷疑,有一半人認(rèn)為可以做,而另一半人認(rèn)為不可以做?,F(xiàn)在您說所有的人都認(rèn)為可以做,可見您失去了以為不可做的那一半人了!而那些控制君主操縱大權(quán)的朝臣,正是他們使大王您失去了那一半持反對意見的人?。 ?br>【解說】 從一種社會(huì)有機(jī)體的觀點(diǎn)看來,任何事物之間都是相互依存,相互關(guān)聯(lián)與相互轉(zhuǎn)化的。當(dāng)人們對某一事物傾注全力而忽視另一事物時(shí),往往會(huì)打破事物之間的固有平衡,造成某種程度的混亂。把這種理論運(yùn)用于人們的認(rèn)識(shí)時(shí),它可以告訴人們,事實(shí)上世界上并不存在什么絕對的真理,任何真理都是相對于某一特定的具體事物而存在的。因此,在一種方法論上,人們在對待某一主張或觀點(diǎn)時(shí),就必須綜合考慮,全面衡量。所謂兼聽則明,偏聽則暗等等,都是這種方法論的某種經(jīng)驗(yàn)體現(xiàn)。在這則寓言中,作為一次諸侯結(jié)盟、攻守討伐的朝庭議事,無疑是一次重大的行動(dòng)決策。特別是在當(dāng)時(shí)各路諸侯稱霸一方,連年紛爭的情況下,就更增加了這次決策的難度。無論是合縱,還是連橫,事實(shí)上都會(huì)帶來一定的弊端,具有某種的冒險(xiǎn)性。關(guān)鍵的問題則是在于:如何充分利用對自己的有利因素,把各種不利的方面減少到最低的程度。當(dāng)張儀提出聯(lián)系秦、韓以伐齊、楚時(shí),不管有著多么明顯的優(yōu)點(diǎn),但是上述所說的那種弊端與冒險(xiǎn)性,也一定會(huì)在某種程度上表現(xiàn)出來。而滿朝文武眾口一詞的贊同,不正是某種簡單的缺乏全面思考的表現(xiàn)嗎?至于那個(gè)認(rèn)為全體贊同就等于掌握了絕對真理的魏王, 就更是昏聵與無能的表現(xiàn)了。所以,這篇寓言可以使人明白:一定要認(rèn)真聽取各方面的意見,相同的意見要聽,不同的意見尤其要聽,這樣,才有可能做到明察善斷,減少失誤。尤其是惠子說的最后一句話:“劫主者,固亡其半者也?!碧貏e值得領(lǐng)導(dǎo)者引以為戒。 【相關(guān)名言】 納諫昌, 拒諫亡。 ——胡宿 飾非拒諫、自以為是之謂下愚。 ——陳確 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。