網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 曹植 ·棄婦詩(shī) |
| 釋義 | 曹植 ·棄婦詩(shī)這是一篇以棄婦的口吻訴說(shuō)自己不幸遭遇的詩(shī)。棄婦,黃節(jié)認(rèn)為指的是建安末年平虜將軍劉勛的妻子王宋?!队衽_(tái)新詠》云:“王宋者,平虜將軍劉勛妻也,入門(mén)二十余年。后勛悅山陽(yáng)司馬氏女,以宋無(wú)子,出之。子桓、王粲、子建,俱有 《出婦賦》,子建又有 《棄婦篇》?!狈饨ㄉ鐣?huì)婦女地位低下,他們或因年老色衰,或因無(wú)子而被棄,這是一個(gè)普遍存在的社會(huì)現(xiàn)象,因而,棄婦,或?qū)嵱兴?,或無(wú)有所指。曹植在詩(shī)歌創(chuàng)作中,能夠緊緊抓住這一題材,如 《種葛篇》,《浮萍篇》等,來(lái)反映無(wú)辜女子的不幸,揭露封建社會(huì)男尊女卑、婦女沒(méi)有獨(dú)立人格和地位的黑暗現(xiàn)實(shí),從而反映出建安文人具有關(guān)心社會(huì)現(xiàn)實(shí)的可貴風(fēng)尚。 詩(shī)篇開(kāi)端以石榴樹(shù)起興: “石榴植前庭,綠葉搖縹青。丹華灼烈烈,璀彩有光榮。”石榴樹(shù)種植在庭院前,它綠葉搖曳,紅花似火,璀璨耀眼。這株美麗可愛(ài)的石榴樹(shù),不正是棄婦自己形象的寫(xiě)照嗎!為此,詩(shī)人進(jìn)一步寫(xiě)道: “光榮曄流離,可以處淑靈”。石榴樹(shù)光華閃亮,如同琉璃,可以使神靈在這里歇息。棄婦以石榴樹(shù)喻己,那么自己風(fēng)姿綽約,為什么會(huì)遭到遺棄呢?下面四句則寫(xiě)出了她不幸的原因:“有鳥(niǎo)飛來(lái)集,拊翼以悲鳴,悲鳴夫何為?丹華實(shí)不成?!庇兄簧聒B(niǎo)飛來(lái)落在樹(shù)上,搧動(dòng)著翅膀而悲鳴。它為什么而悲鳴呢?原來(lái)是為紅花結(jié)不成果實(shí)。石榴樹(shù)無(wú)果,自己無(wú)子,這種比喻是多么深刻而巧妙呀!這十句層層以石榴樹(shù)比,而且別具意匠,正如張玉轂所云:“述己之容顏美好,不幸無(wú)子也,卻就石榴華而不實(shí),憑空比起。鳥(niǎo)代樹(shù)言,人揣鳥(niǎo)意,用筆奇甚。” ( 《古詩(shī)賞析》) 接著,詩(shī)篇便直接點(diǎn)破主旨: “拊心長(zhǎng)嘆息,無(wú)子當(dāng)歸寧”。她手撫心胸深深地嘆息,自己無(wú)子只好被遣回娘家。古代婦女有所謂 “七出”之條,即無(wú)子、淫佚、不事舅姑、口舌、盜竊、妬忌、惡疾等,可見(jiàn),無(wú)子的罪過(guò)是頭等的。“不孝有三,無(wú)后為大”,無(wú)子的女子被驅(qū)遣的命運(yùn)在所難逃。接著,便以有子和無(wú)子兩相對(duì)照,見(jiàn)其被棄的悲痛?!坝凶釉陆?jīng)天,無(wú)子若流星;天月相終始,流星沒(méi)無(wú)精?!被楹鬅o(wú)子的女子犯了 “七出”之條。本來(lái)地位低下的女子更無(wú)地位可言,那么有子的女子與之相比則是有截然不同的命運(yùn)。有子的婦女好比明月經(jīng)天,無(wú)子的婦女就象天上的流星。天空和月亮始終相伴,流星卻一閃即逝,失去了光明。這種恰切的比喻、鮮明的對(duì)比,增強(qiáng)了詩(shī)篇的感染力,也更加表現(xiàn)了棄婦內(nèi)心的悲痛之情。陳祚明對(duì)這四句給予了極高的評(píng)價(jià): “比擬警切,神到之語(yǔ),直追漢人?!?《采菽堂古詩(shī)選》)“棲遲失所宜,下與瓦石并”二句,則是進(jìn)一步比喻棄婦的命運(yùn)。由于無(wú)子,生活夫去了適當(dāng)?shù)牡匚?,如同瓦石一般下賤。為此,詩(shī)人內(nèi)心悲痛無(wú)比?!皯n懷從中來(lái),嘆息通雞鳴”二句,足見(jiàn)其悲痛之深、之切。憂愁發(fā)自心靈深處,終夜嘆息直至天明。她為自己的不幸命運(yùn)而悲傷。緊接著便寫(xiě)她在極度悲愴之際的行為活動(dòng):“反側(cè)不能寐,逍遙于前庭。踟躕還入房,肅肅帷幕聲。搴帷更攝帶,撫弦彈鳴箏?!彼龔匾闺y眠,難排內(nèi)心憂傷,于是起來(lái)在庭院里徘徊。徘徊何能解憂!她又猶豫不安地回到房間,夜深人靜,萬(wàn)籟俱寂,只有帷幕肅肅的聲音。這樣的環(huán)境,使棄婦倍加感到孤獨(dú)。這時(shí)她揭開(kāi)帷幕,束好衣帶,想用彈箏的辦法來(lái)排遣她心中的憂愁。于是調(diào)好箏弦彈奏起來(lái)。這里將棄婦那種無(wú)聊失意,愛(ài)戀徘徊之情描寫(xiě)得淋漓盡致,儼然如睹??芍^是 “坐立不寧,出入百反,誠(chéng)可哀也”。(陳祚明 《采菽堂古詩(shī)選》)“慷慨有余音,要妙悲且清”二句,則是棄婦心曲的表露??犊瘺龅墓~聲余音裊裊,樂(lè)音微妙,聽(tīng)起來(lái)悲哀而清幽。它表達(dá)了棄婦無(wú)盡的憂思愁緒。在彈箏悲歌之際,棄婦的情思出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折;“收淚長(zhǎng)嘆息,何以負(fù)神靈?!笔兆⊙蹨I深深地嘆息,我怎么能辜負(fù)那神鳥(niǎo)呢?石榴無(wú)實(shí),神鳥(niǎo)為之悲鳴,也必定對(duì)我的無(wú)子充滿同情,如果只是悲傷流淚,豈不辜負(fù)了它的好意!因而最后四句則希望生子,改變被丈夫遺棄的命運(yùn)?!罢袚u待霜露,何必春夏成?晚獲為良實(shí),愿君且安寧。”招搖,指桂樹(shù)。《山海經(jīng)·南山經(jīng)》云:“招搖之山多桂。”《呂氏春秋》云: “招搖之桂,實(shí)大如棗,得而食之,后天而老。”桂樹(shù)等待著秋天的霜露才開(kāi)花結(jié)子,為什么一定要像石榴那樣成熟于春夏!晚收獲的才是好的果實(shí),希望夫君姑且安心等待。棄婦能否生子,悲劇命運(yùn)能否改變,是個(gè)懸念,給讀者留下了遐想的余地,詩(shī)篇最后以晚獲良實(shí)比喻作收,章法與篇首相配。 描寫(xiě)女子被丈夫遺棄,這是個(gè)傳統(tǒng)題材?!对?shī)經(jīng)》中有《谷風(fēng)》、《氓》等棄婦詩(shī);漢樂(lè)府民歌中也有相同的內(nèi)容。曹植能夠不受前人創(chuàng)作的束縛,注重立意上的創(chuàng)新。此詩(shī)能將棄婦的內(nèi)心活動(dòng),外部表情動(dòng)作與石榴樹(shù)、神鳥(niǎo)等結(jié)合起來(lái)寫(xiě),以石榴樹(shù)的婆娑多姿,紅花灼灼,巧妙地比拊棄婦的形象。以石榴樹(shù)的無(wú)實(shí)比棄婦無(wú)子,最后又以桂樹(shù)晚獲良實(shí)喻棄婦遲生子。其中又有 “鳥(niǎo)代樹(shù)言,人揣鳥(niǎo)意”,鳥(niǎo)、樹(shù)、人,意脈相通,可謂是 “奇甚”。詩(shī)中用比之處甚多,將有子的婦女比喻成明月經(jīng)天,無(wú)子的婦女比喻成流星,以“瓦石”比喻無(wú)子?jì)D女的命運(yùn),等等,使詩(shī)篇顯得極為形象生動(dòng),又很好地表現(xiàn)了棄婦悲哀凄涼的情感。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。