網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 綠衣 |
| 釋義 | 綠衣
【注釋】 ①綠兮衣兮:猶言“綠衣兮綠衣兮”。下文“綠兮絲兮”句式相同。里:同“裳”,指下衣。裳穿在里面,并長于上衣。②曷:何時。維:助詞。已:止。③亡:同“忘”。④古人:故人。俾(bi比):使。訧(yi怡):過錯。⑤絺(chi吃):粗葛布。绤(xi系):細葛布。絺、绤都是做衣裳的材料。凄:涼爽。 【譯文】 綠色的外衣啊,黃色的內衣。心中的憂傷啊,何時有了期! 綠色的上衣啊,黃色的下衣。心中的憂傷啊,何時能淡忘。綠色的絲綠色的線,是你親手制成衣,我懷念逝去的親人啊,使我臨事少過失。葛布成衣有粗細,風吹身上涼凄凄,我懷念逝去的親人啊,實在稱合我心意。 【集評】 《毛詩序》:“衛(wèi)莊姜傷己也。妾上僭,夫人失位而作 是詩也?!?《十三經注疏·毛詩正義》卷一) 《齊詩》:“黃里綠衣,君服不宜。淫湎毀常,失其寵光。”(清王先謙《詩三家義集疏》卷三上引) 宋·朱熹:“莊公惑于嬖妾,夫人莊姜賢而失位,故作此詩。”(《詩集傳》卷二) 宋·嚴粲:“絺绤暑服,今當凄然寒風之時,喻不適時而見棄,猶班婕好秋扇捐篋之意也?!宜脊湃恕?能處嫡妾,‘實得我心’,言當于人心也。女子之情饒怨。此詩但刺莊公不能正嫡妾之分,其詞溫柔敦厚如此,故曰‘詩可以怨’”。(《詩緝》卷三) 清·姚際恒:“先從‘綠衣’言‘黃里’,又從‘綠衣’言‘絲’,又從‘絲’言‘絺绤’,似乎無頭無緒,卻又若斷若連,最足令人尋繹?!?《詩經通論》卷三) 【總案】 清人方玉潤曾云:“六經中唯《詩》易讀,亦唯《詩》難說。固因其無題無序,亦由其詞旨簡約,每多言外意,不比他書明白顯易也。又況說《詩》諸儒,非考據即講學兩家。而兩家性情,與《詩》絕不相近。故往往穿鑿,膠柱鼓瑟,不失之固,即失之妄,又安能望其能得詩人言外意哉。”(《詩經原始》凡例)其實,片面追求《詩》的“言外意”,正是歷代說《詩》者多“非固即妄”的原因。比如《綠衣》,本是一首感情深摯的悼亡詩:詩人看見故妻的遺物,聯(lián)想到故妻的許多好處,引起無限的感傷。詩意顯明曉暢。而自漢以來,歷代經學家卻牽強附會,曲為之解,說什么“綠是間色,黃是正色,綠上黃下,比喻正副顛倒,嬖妾上僭,夫人失位”,把《綠衣》解釋為失寵的正妻委婉諷喻夫君的詩。在他們看來,《詩經》首先是前輩圣賢所作的美教化、厚人倫的道德經典,其次才是文學作品。所以《詩經》的每一篇,都應該符合“溫柔敦厚”的詩教。本著這個原則去解《詩》,怎么能不“固”且“妄”呢! |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。