張憲
渴龍飲清江①,江水皆倒立。
風(fēng)雨滿山來,石楠半身濕②。
【注釋】
①“渴龍”句:暴風(fēng)雨來臨時(shí),雨云如倒掛之龍,飲吸江水,俗話為“龍取水”。②石楠:又名石南,植物名,莖高七八尺,花細(xì)碎成毬。
【評(píng)說】
本詩選自顧嗣立《元詩選初集·玉笥集》。
張憲(生卒年不詳),元詩人,字思廉,山陰(今浙江紹興)人。家于玉笥山,因號(hào)玉笥生,負(fù)才不羈。晚年為張士誠招為樞密院都事。元亡,變姓名,寄食僧寺以終。師事楊維楨,為“鐵門”中之能詩者,其詩感時(shí)傷物,雄豪奇崛,感激豪宕。有《玉笥集》。
扇上畫著一幅描寫暴風(fēng)雨的畫,景象奇形怪狀。詩人用形象生動(dòng)的詩歌語言,再現(xiàn)這幅畫境的奇異之美。全詩以驚人句發(fā)端,先聲奪人,渴龍飲江,江水倒立,這些詩歌意象都是生活中不常見的事物,詩人以之渲染畫面上暴風(fēng)雨的奇特景象,造成駭人的氣勢(shì)和奇崛的詩境,然后再以暴風(fēng)雨中石楠半身濕、搖擺不定的形態(tài),申足上文詩意,極意形容這一場(chǎng)暴風(fēng)雨來勢(shì)之猛烈。張憲是擅長(zhǎng)寫作“鐵體”長(zhǎng)篇古詩和樂府詩,現(xiàn)在,他將感激豪宕的氣勢(shì)和奇峭譎詭的詩風(fēng),蟠曲在這首五言小詩之中,以表現(xiàn)畫扇之奇異美;他又采用五言短句和仄聲韻的表現(xiàn)方式,造成短促、急迫的聲勢(shì),與畫境相適應(yīng),十分得體。