成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 薛靈蕓
釋義

薛靈蕓

〔晉〕王嘉


文帝所愛美人①, 姓薛, 名靈蕓, 常山人也②。 父名鄴, 為酂鄉(xiāng)亭長③。母陳氏,隨鄴舍于亭傍。居生窮賤,至夜,每聚鄰婦夜績④,以麻蒿自照。靈蕓年至十五,容貌絕世,鄰中少年,夜來竊窺,終不得見。咸熙元年⑤,谷習(xí)出守常山郡,聞亭長有美女而家甚貧。時文帝選良家子女,以入六宮。習(xí)以千金寶賂聘之⑥。既得,乃以獻(xiàn)文帝。
靈蕓聞別父母,歔欷累日,淚下沾衣。至升車就路之時,以玉唾壺承淚,壺則紅色。既發(fā)常山,及至京師,壺中淚凝如血。
帝以文車十乘迎之,車皆鏤金為輪輞,丹畫其轂⑦;軛前有雜寶為龍鳳⑧, 銜百子鈴, 鏘鏘和鳴, 響于林野。 駕青色之牛, 日行三百里。此牛尸涂國所獻(xiàn),足如馬蹄也。道側(cè)燒石葉之香,此石重疊,狀如云母,其光氣辟惡厲之疾。此香腹題國所進(jìn)也。靈蕓未至京師數(shù)十里,膏燭之光,相續(xù)不滅,車徒咽路⑨,塵起蔽于星月,時人謂為“塵宵”。
又筑土為臺,基高三十丈,列燭于臺下,名曰“燭臺”,遠(yuǎn)望如列星之墜地。又于大道之傍,一里一銅表,高五尺,以志里數(shù)。故行者歌曰:“青槐夾道多塵埃,龍樓鳳闕望崔嵬。清風(fēng)細(xì)雨雜香來,土上出金火照臺?!贝似咦质茄o也。為銅表志里數(shù)于道側(cè),是土上出金之義; 以燭置臺下,則火在土下之義。漢火德王⑩,魏土德王,火伏而土興; 土上出金,是魏滅而晉興也。
靈蕓未至京師十里,帝乘雕玉之輦,以望車徒之盛,嗟曰:“昔者言‘朝為行云,暮為行雨(11)’,今非云非雨,非朝非暮。”改靈蕓之名曰夜來。入宮后居寵愛。外國獻(xiàn)火珠龍鸞之釵,帝曰:“明珠翡翠,尚不能勝(12),況乎龍鸞之重?”乃止不進(jìn)。
夜來妙于針工,雖處于深帷之內(nèi),不用燈燭之光,裁制立成。非夜來縫制,帝則不服。宮中號為“針神”也。


【注釋】 ① 文帝:指魏文帝曹丕。②常山:漢郡名。治所在今河北元氏縣西北。③ 亭長: 西漢時在鄉(xiāng)村每十里設(shè)一亭,置亭長,掌管地方治安和民間事務(wù),兼管留宿客旅。④ 績: 織麻成布。⑤咸熙元年:公元264年。文帝死于226年,故此年號有誤。⑥ 寶賂: 珍寶財貨。⑦ 文車:飾有花紋的車。輞(wang網(wǎng)): 車輪的外周。轂(gu谷): 車輪中心的圓木,周圍與車輻一端相接,中間有孔,用來穿軸。⑧軛(e厄):車前駕牛馬的橫木。⑨ 車徒句: 車輛和人群擁塞道路。⑩火德王(wang旺): 戰(zhàn)國時齊人騶衍把當(dāng)時人們解釋自然現(xiàn)象的五行(水、火、土、金、木) 相生相克(相互促進(jìn),又相互排斥)之說,附會到社會變動和王朝興替上,提出“五德始終”說,秦漢以后,這種說法更為流行。每一個朝代,取五行之一作為標(biāo)志,說明取代前個朝代是合乎天命的。漢以火德王,火生土,魏以土德王,故魏代漢。晉為金,土生金,故晉代魏。德: 事物的本性。王:動詞,統(tǒng)治的意思。(11)朝為行云二句:宋玉的《高唐賦》說,楚懷王游于高唐,夢見巫山神女與他歡會,神女臨去時告訴他:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下?!蔽牡奂右砸茫钦f神女到來時迷離恍惚,不如靈蕓到京那樣真確切實。(12)勝(sheng生):勝任、負(fù)擔(dān)。

【賞析】 《薛靈蕓》故事見于王嘉所撰之《拾遺記》卷七。南朝蕭琦加以整理,或以為“蓋即琦所撰而托之王嘉”(胡應(yīng)麟《少室山房筆叢》)。嘉字子年,東晉隴西安陽(今甘肅渭源) 人?!奥旑?nèi)明?;谜Z笑?!背蹼[居?xùn)|陽谷,后遷居終南山,弟子追隨受業(yè)者數(shù)百人。苻堅屢次召他為官不應(yīng),后為姚萇所殺。所撰書“殊怪必舉,紀(jì)事存樸,愛廣尚奇?!?〔梁〕蕭琦《拾遺記序》)是一部志怪小說集。
在《薛靈蕓》一文中,作者為我們描述了一個“居生窮賤” 而 “容貌絕世”、頗善女紅的貧家少女被選入宮為魏文帝妃的故事。這不是一個童話,丑小鴨變成了白天鵝,美人魚愛上了英俊王子。作者巧妙地運(yùn)用了以景襯情,所謂“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂” (王夫之 《薑齋詩話》)的反襯手法,因而使得人物的感情深切自然,真摯炙人,靈蕓形象也獲得了崇高的審美價值。
靈蕓出身貧賤,自小與父母相依為命,雖家境窮寒,卻也苦中有樂。偏偏靈蕓又容貌超群、心靈手巧而為常山郡守所知,選獻(xiàn)魏文帝。她被迫辭別父母,背井離鄉(xiāng),“至升車就路之時,以玉唾壺承淚、壺則紅色。既發(fā)常山,及至京師,壺中淚凝如血”。故事至此戛然止筆,以繁豐細(xì)密之筆細(xì)細(xì)描摹起文帝迎接靈蕓場景之宏大與皇宮之華麗來。
所謂繁豐,就是寫得詳盡,細(xì)密指描摹極為細(xì)致,做到有繁有簡,突出主旨。作者先是詳細(xì)描述接靈蕓入宮的十乘文車,縷金的輪輞,丹畫其轂,軛前龍風(fēng)銜鈴,“鏘鏘和鳴,響于林野”。接寫駕車之中,道側(cè)所燒石葉之香,均為域外所獻(xiàn),途中“膏燭之光,相續(xù)不滅,車徒咽路,塵起蔽于星月,時人謂為‘塵宵’”。這是何等的華麗、奢侈。然并不僅此,“又筑土為臺,基高三十丈,列燭于臺下,名曰‘燭臺’,遠(yuǎn)望如列星之墜地”,大道之傍,“一里一銅表”,以示魏氏王朝之德旺。這時文帝出場,“帝乘雕玉之輦,以望車徒之盛”。該是何等的壯觀、威風(fēng)。這篇小說字不逾六百,作者卻以三分之二之筆墨細(xì)摹華麗之場景、威嚴(yán)之皇宮,而在文首,作者只以寥寥數(shù)語介紹靈蕓隨父母生活之環(huán)境,“鄰婦常相聚夜績,鄰中少年因羨靈蕓美貌,每夜來竊窺”等等,一派男耕女織,鄰里相睦、生機(jī)勃勃的景象,這與“路香”、“塵宵”、“燭臺”、“銅表”、“明珠”、“翡翠” 等景物相比顯得是如此之簡陋、質(zhì)樸而不足道。同樣是環(huán)境描寫,何以厚此而薄彼?若觀薛靈蕓滿足地生活在只屬于她的環(huán)境之中,而厭惡奢侈華麗卻毫無生機(jī)的皇宮深院,就可看出作者著筆之用意,盡管在描寫后者時略帶有游戲欣賞之態(tài)度: 即“以樂景寫哀,倍增其哀”,在典型環(huán)境的對比描寫中反襯出靈蕓姑娘別父母之情慘、愛故鄉(xiāng)之情深、怨入宮之恨長。正所謂 “情、景,名為二,而實不可離?!?王夫之語)“一切景語,皆情語也。”(王國維《人間詞話》)若從縱向的視角來考察,中國古代的小說往往有重情輕景、重人輕物、少環(huán)境描寫之不足,《薛靈蕓》能以如此之筆墨來渲染、細(xì)摹典型環(huán)境,并以之反襯人物之感情,實為難能可貴,在以志怪為主要內(nèi)容的魏晉小說中,是別具一格的。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 15:39:49