網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。 |
| 釋義 | 行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。【詩(shī)句】行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。 【出處】唐·劉禹錫《和樂(lè)天春詞》。 【意思】姑娘走到院中,低頭數(shù)著盛開(kāi) 的花朵,一只碧綠的大蜻蜓飛落在她的玉簪上。用蜻蜓飛落頭上而渾然 不覺(jué)這一細(xì)節(jié),寫出了青年女子數(shù)花時(shí)的專注神態(tài),傳神精妙。 注: 玉搔頭,玉簪,婦女頭上的飾物。 【全詩(shī)】 《和樂(lè)天春詞》 .[唐].劉禹錫. 新妝面面下朱樓,深鎖春光一院愁。 行到中庭數(shù)花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。 【注釋】①朱樓:謂富麗華美的樓閣。②中庭:庭苑;庭院之中。③玉搔頭: 即玉簪。古代女子的一種首飾。 【全詩(shī)賞析】 ? ? 這是劉禹錫和天樂(lè)《春詞》中的點(diǎn)睛之 句?!坝裆︻^”即玉簪,名稱始見(jiàn)于漢,并且 有其典故。漢劉歆《西京雜記》卷二:“(漢) 武帝過(guò)李夫人,就取玉簪搔頭,自此后宮人 搔頭皆用玉,玉價(jià)倍貴焉。”就是說(shuō)漢武帝見(jiàn) 到李夫人,取其玉搔頭搔癢。這是皇帝對(duì)李 夫人寵愛(ài)的表現(xiàn),這一行為大為宮女們所羨 慕。詩(shī)人在這首詩(shī)中借用這個(gè)典故,是想暗 示女主人公希望像李夫人那樣得到皇帝的恩 寵。希望能夠成為現(xiàn)實(shí)嗎?還讓我們進(jìn)入詩(shī) 的意境慢慢品味吧。 ? ?一個(gè)風(fēng)和日麗的春日,女主人公一番精 心梳妝后,“新妝宜面下朱樓”。來(lái)到庭院,看 著滿園春色,聞著沁人的花香,她的心底萌 發(fā)了一絲朦朧的希望:要是此時(shí)此刻能遇上 皇帝該是多幸福??! ? 然而庭院深深,院門緊鎖,根本無(wú)人欣 賞她的新妝,寂寞的只得獨(dú)自一人“深鎖春 光一院愁”。一人賞春,真的很沒(méi)勁,不得不 以“行到中庭數(shù)花朵”來(lái)打發(fā)大好時(shí)光。數(shù) 著、數(shù)著,感傷之情不禁油然而生,這么漂 亮的花都無(wú)人觀賞,自己不正是像這無(wú)人欣 賞的花兒?jiǎn)??……忽然一只蜻蜓飛落到她的 “搔頭”上,原來(lái),它是把女主人公也當(dāng)作美 麗的花朵了…… ? 世上的事不可能都那么美好,盼望的東 西也不可能都能得到,期待見(jiàn)到的人沒(méi)有 來(lái),卻有“蜻蜓飛上玉搔頭”,停之如在荷角。 所以正因女子有了片刻的凝思,才能夠使蜻 蜓在她的頭上停留片刻,“蜻蜓飛上”襯托了 她的寂寞與傷感。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。