網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 許斐《秋齋即事》 |
| 釋義 | 許斐《秋齋即事》許斐《秋齋即事》 桂香吹過中秋了,菊傍重陽未肯開。 幾日銅瓶無可浸,賺他饑蝶入窗來。② 【注釋】 ①秋齋:秋日書齋。即事:就眼前事物抒感。②浸:潤澤。此謂浸育瓶花。 【譯文】 桂香伴著中秋飄然吹過,重陽已近,芳菊卻不肯吐綻花朵;銅花瓶已空了幾日,仍有余香,將那饑不可耐的蝴蝶誘入窗來。 【集評】 王英志:“人之‘饑’是真,蝶之‘饑’是幻,這里真幻交融,人蝶相映,人的心緒借蝶的感受以表出之。詩把感情抒寫得曲折有致,似淡而濃。語言通俗易懂,又不乏煉字工夫,諸如‘肯’、‘賺’、‘饑’,皆生動傳神?!?《宋詩鑒賞辭典》第1263頁) 【總案】 此詩雖氣象較小,含義不深,但構思奇巧,寫得清雅含蓄,是江湖詩派小詩本色。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。