網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 越工善為舟 |
| 釋義 | 越工善為舟越工善為舟,越王用之良,命廩人①給上食,越之治舟者宗②之。歲余,言于越王曰:“臣不惟能造舟,而又能操舟?!蓖跣胖?。雋李之役,風(fēng)于五湖,溺焉,越人皆憐之。郁離子曰: “是畫蛇而為之足者之類也!” ——《郁離子·省敵》 【注釋】 ①廩 (lin) 人: 管理官府糧倉的官員。②宗: 尊崇。 【意譯】 有一越國的工匠長于造船,越王任用他,覺得不錯,就命令掌管官倉的人給他上等糧食,越國從事造船的工匠都尊崇他,過了一年多,這位造船的工匠對越王說:“我不僅能造船而且能駕駛船?!痹酵跸嘈帕怂脑?,讓他駕船。雋李之役中,五湖起了風(fēng)浪,工匠駕駛的船覆沒,人淹死湖中,越國人非常同情他。郁離子說: “這就是畫蛇添足的那種人?!?br>【解說】 大凡人總有點“表現(xiàn)欲”,或善于抑制或急于彰揚。倘若真要表現(xiàn)一番以顯其能也無關(guān)緊要,即使這表現(xiàn)有所夸張;關(guān)鍵在表現(xiàn)必須以“能”為基礎(chǔ),而“夸張”也當(dāng)有限度,否則便要露餡兒?!叭藷o問智愚,惟知止則功完而不毀。”此之謂也??上г焦げ幻鞔死?。他本長于造船,因而深得越王賞識,在同行中亦有聲望, 如此,其 “能”已有所表現(xiàn)且活得并不寂寞,長此以往諒更加發(fā)達。但這位越工卻突發(fā)奇想,貪心不足,聲稱自己還能駕船,結(jié)果逞能反成了揚短?!爸沃邸迸c “操舟”, 雖只一字之差,而技能則大異, 善治舟者未必善“操舟”,結(jié)果越工既誤國事又丟了性命。人貴有自知之明,不知那些可憐越工的越人是否引以為戒? 【相關(guān)名言】 無論在什么時候,永遠不要以為自己已經(jīng)知道了一切。 ——俄國·巴甫洛夫 切忌浮夸鋪張。與其說得過分,不如說得不全。 ——俄國 列夫·托爾斯泰 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。