網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《詩經(jīng)》·《谷風》 |
| 釋義 | 《詩經(jīng)》·《谷風》習習谷風,谷口呼呼刮大風, 維風及雨。大風夾帶陣陣雨。 將恐將懼,當年擔驚受怕時, 維予與女。唯我?guī)湍惴謶n慮。 將安將樂,如今富裕又安樂, 女轉(zhuǎn)棄予。你卻棄我掉頭去。 習習谷風,谷口呼呼刮大風, 維風及頹。大風旋轉(zhuǎn)不停息。 將恐將懼,當年擔驚受怕時, 寘予于懷。你摟我在懷抱里。 將安將樂,如今富裕又安樂, 棄予如遺。將我拋開全忘記。 習習谷風,谷口呼呼風不停, 維山崔嵬。刮過巍巍高山嶺。 無草不死,刮得百草全枯死, 無木不萎。刮得樹木都凋零。 忘我大德,我的好處你全忘, 思我小怨。專門記我小毛病。 這首詩的主題,舊說大體相同,《毛詩序》說:“《谷風》,刺幽王也。天下俗薄,朋友道絕焉?!敝祆洹对娂瘋鳌芬舱f:“此朋友相怨之詩,故言‘習習谷風’,則‘維風及雨’矣,‘將恐將懼’之時,則‘維予與女’矣,奈何‘將安將樂’而‘女轉(zhuǎn)棄予’哉,”“‘習習谷風,維山崔嵬’,則風之所被者廣矣,然猶無不死之草,無不萎之木,況于朋友,豈可以忘大德而思小怨乎?”但他沒有將傷友道之絕與刺周幽王硬拉到一起。方玉潤《詩經(jīng)原始》認同朱熹的觀點,并力駁《毛詩序》“刺幽王”之說穿鑿空泛。從本詩的內(nèi)容考察,我們認為這該是一首被遺棄的婦女所作的詩歌。今人高亨的《詩經(jīng)今注》、程俊英的《詩經(jīng)譯注》等均取此說。陳子展《詩經(jīng)直解》雖仍取舊說,但又說:“此詩風格絕類《國風》,蓋以合樂入于《小雅》。《邶·谷風》,棄婦之詞。或疑《小雅·谷風》亦為棄婦之詞。母題同,內(nèi)容往往同,此歌謠常例?!逗鬂h·陰皇后紀》,光武詔書云:‘吾微賤之時,娶于陰氏。因?qū)⒈鞣?,遂各別離。幸得安全,俱脫虎口。……(《小雅》曰:)“將恐將懼,維予與女。將安將樂,女轉(zhuǎn)棄予。”風人之戒,可不慎乎!’此可證此詩早在后漢之初,已有人視為棄婦之詞矣?!?/p> 詩中的女主人公被丈夫遺棄,她滿腔幽怨地回憶舊日家境貧困時,她辛勤操勞,幫助丈夫克服困難,丈夫?qū)λ搀w貼疼愛;但后來生活安定富裕了,丈夫就變了心,忘恩負義地將她一腳踢開。因此她唱出這首詩譴責那只可共患難,不能同安樂的負心丈夫。 詩歌用風雨起興,這手法同《邶風》中的那篇《谷風》如出一轍,兩詩的主題也完全相同,這大概是在風雨交加的時候最容易觸發(fā)人們的凄苦之情。被丈夫遺棄的婦女,面對凄風苦雨,更會增添無窮的傷懷愁緒,發(fā)出“秋風秋雨愁煞人”的哀嘆。 本詩語言凄惻而又委婉,只是娓娓地敘述被遺棄前后的事實,不加譴責罵詈的詞句,而責備的意思已充分表露,所謂“怨而不怒”,說明主人公是一位性格善良懦弱的勞動婦女。這也反映了幾千年以前,婦女就處在被壓迫的屈辱境地,沒有獨立的人格和地位。 前人評此詩說:“道情事實切,以淺境妙。末兩句道出受病根由,正是詩骨?!?陳子展《詩經(jīng)直解》引孫鑛語) |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。