網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《東坡食湯餅》 |
| 釋義 | 《東坡食湯餅》呂周輔①言:東坡先生與黃門公②南遷③,相遇于梧藤①間。道旁有鬻⑤湯餅者,共買食之。觕⑥惡不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:“九三郎⑦,爾尚欲咀嚼耶?”大笑而起。秦少游⑧聞之,曰:“此先生‘飲酒但飲濕’而已⑨?!?p style="text-indent:2em;">(《老學(xué)庵筆記》) 注釋①呂周輔——南宋時(shí)人呂商隱,字周輔。②黃門公——即蘇轍,曾任門下侍郎之職,門下侍郎在秦漢時(shí)稱黃門侍郎,后世也稱門下為黃門。③南遷——貶謫到南方。紹圣四年(1097)蘇軾貶海南,蘇轍貶雷州。下面所記就是他們于途中相遇的一件趣事。④梧藤——梧州、藤州。⑤鬻(yu)——賣。⑥觕(cu)——通“粗”。⑦九三郎——軾對(duì)轍的稱呼。⑧秦少游——北宋詞人秦觀,字少游。⑨飲酒但飲濕——是東坡《東坡歧亭》詩(shī)中的一句,意為飲酒只是飲它的水分,不用品味它的味道如何。東坡的原詩(shī)是:“酸酒如薺湯,甜酒如蜜汁。三年黃州城,飲酒但飲濕。我如更揀擇,一醉豈易得?” 賞析此文以平淡之語(yǔ)敘凡俗之事,似拙實(shí)巧,平中蘊(yùn)奇,極耐品味。且看“黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣”一句。一人“置箸而嘆”的頃刻,另一人已把“觕惡不可食”之湯餅“盡之矣”,可見(jiàn)食之快速,似對(duì)湯餅之“觕惡”全無(wú)感覺(jué)。文字平平,撩起了讀者第一層疑問(wèn):這是怎樣一件奇事?對(duì)“觕惡不可食”之湯餅,人之常情是難以下咽,“置箸而嘆”是常理,東坡先生何以能風(fēng)掃殘?jiān)瓢憧焖佟氨M之”?待他笑其弟“尚欲咀嚼耶?”,越發(fā)笑得人丈二和尚摸不著頭腦:吃飯品滋味,以取口腹之樂(lè),是人生樂(lè)趣之一,豈能不“咀嚼”?前疑未解又添新疑,且文章敘事又在此戛然而止,真令讀者百思不得其解,大有“山窮水盡疑無(wú)路”之感。別急,且聽(tīng)東坡先生好友秦少游指點(diǎn)迷津:“此先生‘飲酒但飲濕’而已”。原來(lái)先生飲酒只飲水分,不講究味道,難怪他對(duì)“觕惡不可食”之湯餅?zāi)芸焖佟氨M之”。但這只是同事類比,有答還似無(wú)答,疑團(tuán)終未盡解。不忙,秦少游本無(wú)意直揭謎底,他不過(guò)是“遙指杏花村”之“牧童”,只為你指指方向,文意的“柳暗花明又一村”,還得讀者曲徑通幽地去尋。好吧,待順藤摸瓜地讀到東坡先生“……三年黃州城,飲酒但飲濕。我如更揀擇,一醉豈易得?”一詩(shī),讀者才恍然大悟!原來(lái)先生對(duì)生活有至極品味:遭貶黃州之時(shí),酒之味自不比京城,心境更不必說(shuō)。為求忘憂之一醉,只能“飲酒但飲濕”,“豈能更揀擇”?就如服藥,但求其效而已,何堪咀嚼品味!慣于苦境,諳盡苦滋味,也就見(jiàn)苦不驚,視困苦艱難為尋常之事,難怪毫不“揀擇”湯餅之滋味了。 由此想到當(dāng)時(shí)宦途險(xiǎn)惡,榮辱無(wú)常,置身于一個(gè)文明民主氛圍缺乏的古代王朝,自己掌握不了自身命運(yùn),只能正視現(xiàn)實(shí),隨遇而安,以“曠達(dá)”自慰,哪里還能對(duì)飲食過(guò)于揀擇、講究?讀至此,不禁陡然升起對(duì)曠世奇才東坡先生的同情與理解:他的曠達(dá)是被動(dòng)的,他的“大笑”是參破人生榮辱無(wú)常的苦笑——幸而我們生在今天! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。