人生第一吃緊,只不可見人有不是。一見人之不是,便只是求人,則親疏遠(yuǎn)近,以及僮仆雞犬,到處可憎,終日落坑塹中矣。臣?xì)⒕?,子殺父,亦只是見君父有不是處耳,可畏哉?br>
【注釋】不是:不對(duì)之處??訅q:土坑和壕溝。
【譯文】人生第一件最要緊的事,就是不要一味盯住別人的錯(cuò)處。一旦盯住別人的錯(cuò)處不放,就是對(duì)別人進(jìn)行要求和限制,那么無(wú)論親疏遠(yuǎn)近,乃至僮仆雞犬,到處都令人憎惡,整天就把自己置身于怨怒的土坑和壕溝之中爬不出來(lái)了。臣?xì)⒕?、子殺父,也只是盯著君和父的錯(cuò)處不放罷了,可怕??!
【評(píng)析】自身追求完美,最容易發(fā)現(xiàn)他人的不足。看準(zhǔn)別人的缺陷并非壞事,可怕的是專門生就狹小的雙眼,觸目之處都是別人的不足,這就讓別人的缺陷把自己包圍起來(lái)、封閉起來(lái),使自己淪為一個(gè)眾叛親離終生憤懣的孤家寡人。這種人只能自食其力,不能成為能夠博采眾長(zhǎng)和群雄擁戴的大業(yè)開創(chuàng)者。