成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網站首頁  高考復習資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 以天下為籠,則雀無所逃
釋義

以天下為籠,則雀無所逃

以天下為之籠,則雀無所逃。是故湯以胞人籠伊尹,秦穆公以五羊之皮籠百里奚。是故非以其所好籠之而可得者,無有也。(《莊子·庚桑楚》)
【注釋】 ②胞人:庖工,廚子。籠:籠罩,籠絡。
【譯文】 如果以天下為籠子,那么即便是善飛的雀鳥也沒有什么地方可逃的了。因此商湯王就以庖工為籠子罩住了善做廚工的伊尹,秦穆公就以五色羊皮為籠子罩住了百里奚。所以不投其所好而籠罩住從而得到的,沒有啊。
【感悟】 我們的欲望、奢好就是我們人生的“籠子”啊。每一只籠子都在尋找、等待著它的鳥。

隨便看

 

高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/14 22:40:11