網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 何充、何準(zhǔn)的人物故事|評(píng)價(jià)|小傳,何充、何準(zhǔn)的事跡|史鑒 |
| 釋義 | 何充、何準(zhǔn)的人物故事|評(píng)價(jià)|小傳,何充、何準(zhǔn)的事跡|史鑒何充(公元292—346年),字次道。弟何準(zhǔn)字幼道。何氏兄弟信奉佛教,是東晉統(tǒng)治階級(jí)中崇信佛教的代表人物。何充是東晉廬江灊縣(今安徽霍山東北)人。成帝時(shí),與庾冰同參錄尚書事。為人正直,有不樹親黨之名。成帝死,何充欲立皇子,庾冰要立司馬岳。司馬岳登位后于群臣前問何充,他之繼位為誰之議。何充從容回答說是庾冰之力,要是用他自己的建議就看陛下登基的盛世了。司馬岳聽了很慚愧。何充為避庾氏出領(lǐng)徐州刺史,康帝死,入朝輔幼主穆帝。薦桓溫統(tǒng)率庾部軍馬以鎮(zhèn)荊楚,薦褚裒參錄尚書,為時(shí)所重。何充是虔誠(chéng)的佛教徒,供給沙門糜費(fèi)巨億而不吝。何準(zhǔn)比何充的名聲要小得多,不過事佛的時(shí)間要比何充多得多。何準(zhǔn)不事人事,唯誦佛經(jīng),修營(yíng)塔廟而已。當(dāng)時(shí)人謝萬說:“二郗諂于道,二何佞于佛?!?二郗指信奉道教的郗愔、郗曇兄弟。)
何準(zhǔn)字幼道,穆章皇后父也。高尚寡欲,弱冠知名,州府交辟,并不就。兄充為驃騎將軍,勸其令仕,準(zhǔn)曰:“第五之名何減驃騎?”準(zhǔn)兄弟中第五,故有此言。充居宰輔之重,權(quán)傾一時(shí),而準(zhǔn)散帶衡門,不及人事,唯誦佛經(jīng),修營(yíng)塔廟而已。征拜散騎郎,不起。年四十七卒。升平元年,追贈(zèng)紫金光祿大夫,封晉興縣侯。子恢以父素行高潔,表讓不受。
〔注 釋〕 ①?gòu)]江:今屬安徽。②王敦(公元266—324年):與堂弟王導(dǎo)同為東晉初重臣,王敦還是晉開國(guó)皇帝司馬炎的女婿。后因東晉元帝司馬睿抵制王氏權(quán)力,起兵攻入建康。公元324年病死兵敗。何充開始是在王敦屬下任職。③明帝:晉明帝司馬紹(公元299—325年),公元322—325年在位,司馬睿長(zhǎng)子。④成帝:晉成帝司馬衍(公元321—342年),公元325—342年在位,司馬紹長(zhǎng)子。⑤蘇峻作亂:蘇峻(公元?—328年),東晉長(zhǎng)廣掖縣(今屬山東)人,字子高。有才學(xué),官爵至冠軍將軍、大司農(nóng)。晉明帝死后朝政執(zhí)于庾亮手中。公元327年11月,蘇峻聯(lián)合豫州刺史祖約以討伐庾亮為名內(nèi)向。至公元329年叛亂方平息。⑥石頭:石頭城,在今江蘇南京(建康)市西清涼山,本楚威王所置金陵邑,東漢末孫權(quán)重筑時(shí)改名石頭城。蘇峻攻入建康后逼迫司馬衍遷居石頭城。⑦庾冰(公元296—344年):庾亮兄弟。庾冰字季堅(jiān),庾亮弟。庾亮、庾冰是當(dāng)時(shí)東晉掌握軍隊(duì)的重臣。⑧康帝:晉康帝司馬岳(公元322—344年),公元342—344年在位,晉明帝司馬紹之子。⑨“冰”句:簡(jiǎn)文帝司馬昱(公元320—372年),公元371—372年在位,晉元帝司馬睿少子。冰、翼指庾冰、庾翼,皆為庾亮之弟。庾氏三兄弟先后握重兵屯武昌、襄陽(yáng),控制東晉西大門。⑩穆帝:晉穆帝司馬聃(公元343—361年),公元344—361年在位,晉康帝司馬岳之子,即位時(shí)不足兩歲。(11)爰之:即庾爰之,庾翼第二子。 [相關(guān)史料] 何充字次道,廬江人。思韻淹通,有文義才情。累遷會(huì)稽內(nèi)史、侍中、驃騎將軍、揚(yáng)州刺史。贈(zèng)司徒。
至?xí)x成咸和中,①蘇峻作亂②焚會(huì)③所建塔,司空何充復(fù)更修造。
司空何次道,懿德純素,篤信經(jīng)典,每加祗崇,遵以師資之敬,數(shù)相招請(qǐng),屢興法祀。④
[注 釋] ①晉成咸和中:晉成帝司馬衍咸和年間,公元326—335年。②蘇峻作亂:蘇峻(公元?—328年),東晉長(zhǎng)廣挺縣(今山東萊陽(yáng)南)人,字子高。咸和三年(公元328年),與祖約起兵,攻入建康,專擅朝政。不久為溫嶠、陶侃等擊敗而死。③會(huì):康僧會(huì)(公元?—280年),三國(guó)時(shí)高僧,康居人。入?yún)?,孫權(quán)為之建寺。④法祀:對(duì)東晉名僧竺法潛而言。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。