????【出爾反爾】chū ěr fǎn ěr 原指你怎樣對(duì)待人家,人家就會(huì)怎樣對(duì)待你?,F(xiàn)指說(shuō)話有反悔,言行前后自相矛盾反復(fù)無(wú)常。(爾:你。反:同“返”,回。)〈例〉作為一個(gè)男子漢,你怎么可以在會(huì)上出爾反爾呢?
【反復(fù)無(wú)常】fǎn fù wú chánɡ 經(jīng)常變化,忽此忽彼,沒(méi)有穩(wěn)定的狀態(tài)。(反復(fù):顛過(guò)來(lái)倒過(guò)去。無(wú)常:沒(méi)有常態(tài)。)〈例〉長(zhǎng)江上的天氣就像大海上的天空,反復(fù)無(wú)常,剛才還是一輪紅日,晴空萬(wàn)里,忽然,一陣烏云掠過(guò)江面,帶來(lái)一陣驟雨。
辨析 都是直陳性成語(yǔ);都有容易變卦的意思;都用作貶義;都常作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。
“出爾反爾”著重指說(shuō)話前后矛盾,不負(fù)責(zé)任地改變自己原來(lái)的態(tài)度,否定自己的決定;多用于言語(yǔ)方面,不能用于人們情緒的變化,適用范圍較窄?!胺磸?fù)無(wú)?!敝刂缸兓欢ǎ患瓤芍秆哉Z(yǔ),又可指性格、行為或自然現(xiàn)象等,適用范圍較寬。
【反復(fù)無(wú)常】fǎn fù wú chánɡ 經(jīng)常變化,忽此忽彼,沒(méi)有穩(wěn)定的狀態(tài)。(反復(fù):顛過(guò)來(lái)倒過(guò)去。無(wú)常:沒(méi)有常態(tài)。)〈例〉長(zhǎng)江上的天氣就像大海上的天空,反復(fù)無(wú)常,剛才還是一輪紅日,晴空萬(wàn)里,忽然,一陣烏云掠過(guò)江面,帶來(lái)一陣驟雨。
辨析 都是直陳性成語(yǔ);都有容易變卦的意思;都用作貶義;都常作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。
“出爾反爾”著重指說(shuō)話前后矛盾,不負(fù)責(zé)任地改變自己原來(lái)的態(tài)度,否定自己的決定;多用于言語(yǔ)方面,不能用于人們情緒的變化,適用范圍較窄?!胺磸?fù)無(wú)?!敝刂缸兓欢ǎ患瓤芍秆哉Z(yǔ),又可指性格、行為或自然現(xiàn)象等,適用范圍較寬。
- 上一篇:臭味相投;沆瀣一氣
- 下一篇:出乖露丑;丟人現(xiàn)眼