網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | [雙調(diào)]壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯) |
| 釋義 | [雙調(diào)]壽陽曲·詠李白(貴妃親擎硯)詠李白 貴妃親擎硯,力士與脫靴,御調(diào)羹就飧不謝①。醉模糊嚇蠻書便寫,寫著甚楊柳岸曉風(fēng)殘月②。 【注釋】①御:指唐玄宗。就飧(sūn):即就餐。②甚:什么。 【鑒賞】天寶元年(742),李白由友人吳筠、賀知章等人推薦,受到唐玄宗的賞識,召入長安,任供奉翰林之職。在此期間,唐玄宗度曲,命他填制新詞。后因醉侮宦官高力士,得罪貴妃楊玉環(huán),被賜金還山,離開長安,漫游江湖。 此曲描述的是李白在供奉翰林期間的一樁軼聞趣事。曲詞寫得饒有趣味,可供讀者品賞。 前三句表現(xiàn)李白蔑視權(quán)貴、傲岸不羈的性格。李白在宮中作書,周圍侍候的人非同一般,其中有貴妃,有宦官,還有皇上,真可謂榮耀無比。請看,楊貴妃為他捧著硯盤,高力士給他脫下皮靴,唐玄宗替他調(diào)制羹湯。面對如此殊遇,若是一般文人,定會感激涕零。然而李白卻不同凡俗,他竟連寵妃、貴臣,乃至皇上也不放在眼里。他以為此種殊遇,理所當(dāng)然,受之無愧,因而并不稱謝,其性格是何等放蕩不羈。 后二句贊頌李白非凡的氣質(zhì)和才華。李白受玄宗之命,揮毫作書,理應(yīng)清醒頭腦,精心撰寫。但他卻喝得酩酊大醉,雙眼蒙眬。他寫回答南蠻的書信,正經(jīng)內(nèi)容只字未提,竟然寫上“楊柳岸曉風(fēng)殘月”六個大字,真令人啼笑皆非。這一情節(jié)純屬虛構(gòu)。“楊柳岸曉風(fēng)殘月”本是宋代柳永《雨霖鈴》中的詞句,李白當(dāng)然不可能引用。但作者通過藝術(shù)想象,有意杜撰這一情節(jié),從而使李白的氣質(zhì)躍然紙上,使李白的才氣咄咄逼人。 此曲構(gòu)思巧妙,形象逼真,令人讀后賞心悅目,回腸蕩氣。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。