網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 吳潛《水調(diào)歌頭》 |
| 釋義 | 吳潛《水調(diào)歌頭》《水調(diào)歌頭》 每懷天下士,要與共艱危。誰知暗里摸索,得此世間奇。卻笑當(dāng)年坡老, ①過眼翻迷五色,遇合古難之。②訪我鴛湖上,③真足慰心期。醉談兵,愁論世,夜闌時(shí)。自憐磊塊,近來鬢底兩三絲。目送云帆西去,腸斷風(fēng)塵北起,④老淚欲垂垂。騏驥思長坂,⑤好鳥擇高枝。 【注釋】 ①坡老:即蘇軾,號東坡。參前蘇軾小傳。②五色:指青、赤、黃、白、黑五種顏色,古代以此五色為正色。說泛指各種顏色。后亦借指感官刺激。遇合:此指遇到賞識自己的人。③鴛湖:即鴛鴦湖,在浙江嘉興市南。④風(fēng)塵北起:指蒙古滅金后轉(zhuǎn)而進(jìn)攻南宋。⑤騏驥(qi ji):良馬。坂(ban):山坡。⑥“好鳥”句:用曹操《短歌行》詩意:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?” 【譯文】 胸中常懷想天下英才志士,想與他們與同舟共濟(jì)度艱危。誰料知暗里摸索,方知世間萬千奇詭。卻笑當(dāng)年蘇東坡,翻為過眼五色迷;君臣遇合,自古難趨及。鴛鴦湖上,有人訪,足慰我,平生望。 醉言談兵事,愁語論世情,夜深人靜時(shí)。自憐胸中塊壘郁積難平息,新近來,鬢底又添白發(fā)絲。目送云帆向西去,腸斷戰(zhàn)火煙塵又北起,可憐我老淚空垂。良馬思千里,好鳥擇高枝——我心難沉寂。 【總案】 這是理宗淳佑十年(1250)作者任知紹興府、浙東安撫使時(shí)作。他欲與天下有志之士共拯國難,渴望君臣遇合有所作為,但世事難料,知音難逢。心雖怨憤,但并不消沉,仍然談兵論世,壯心未已,給人以奮發(fā)向上的氣勢。詞情沉郁悲壯。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。