網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 聲音 |
| 釋義 | 聲音〔英國(guó)〕 哈代 我思念的女人,我聽見了你的聲音, 一聲聲在把我呼喚,呼喚, 說你不再是與我疏遠(yuǎn)時(shí)的情景, 又復(fù)是當(dāng)初我們幸福時(shí)容顏。 真是你的聲音嗎?那么讓我看看你, 站著,就像當(dāng)年等我在鎮(zhèn)邊, 像你慣常那樣站著:我熟悉的身姿, 與眾不同的連衣裙,一身天藍(lán)! 也許,這不過是微風(fēng)朝我這邊吹來, 懶洋洋地拂過濕潤(rùn)的草地, 而你已永遠(yuǎn)化為無知覺的空白, 無論遠(yuǎn)近,我再也聽不到你? 我的周圍落葉紛紛, 我迎步向前,步履蹣跚。 透過荊棘叢滲過來稀薄的北風(fēng), 送來一個(gè)女人的呼喚。 (飛白 譯) 托馬斯·哈代(1840—1928),英國(guó)作家。生于沒落的貴族家庭,做過建筑師助手。六十年代轉(zhuǎn)入文學(xué)創(chuàng)作。長(zhǎng)篇小說《苔絲》和《無名的裘德》是他的代表作。晚年放棄寫小說而轉(zhuǎn)入詩歌創(chuàng)作。他的詩編為八集,共九百一十八首。形象鮮明,情景交融,以濃郁的悲劇氣氛渲染了苦難時(shí)代的色彩,顯露了作者的創(chuàng)作個(gè)性。哈代與?,敗だS尼婭·吉福得于1870年邂逅相遇,四年后,?,敵闪斯钠拮印S捎凇短z》和《無名的裘德》的成名,使一向篤信宗教的愛瑪確信,哈代已在宗教上和道德上墮落到了無可救藥的地步。從此二人長(zhǎng)期婚姻不和。埃瑪于1912年11月病逝。生前二人未能做到相親相愛,互相諒解,死后,哈代卻全身心地愛上了亡妻。于是從1912年12月起就連續(xù)不斷地寫詩懷念?,?,被稱為“埃瑪組詩”。不僅如此,他還親自設(shè)計(jì)?,?shù)募o(jì)念碑,每次外出旅行,都要尋覓?,?shù)淖阚E,重溫昔日的戀情,并在晚年立下遺囑,要和?,敯苍嵩谝黄稹!堵曇簟愤@首詩就是作者對(duì)昔日愛情的追戀。 作者以“聲音”為題,是獨(dú)具匠心的。第一句,詩人對(duì)妻子的深深的懷戀便躍然紙上,接著寫出他聽到了妻子的呼喚。這樣就把妻子從遙遠(yuǎn)的幽冥世界,喚到讀者面前,但只聞其聲,不見其人。后兩句回憶了當(dāng)年他們依偎相伴,歡聲笑語,共度時(shí)光的兩個(gè)甜蜜的情景,把妻子的音容笑貌呈現(xiàn)在讀者面前。這樣,第一節(jié)中的“聲音”與其說是來自亡妻,莫不如說出發(fā)自詩人肺腑,令人心碎的呼喚,是詩人對(duì)亡妻千呼萬喚的心聲。 第二節(jié)開頭“真是你的聲音嗎?”一個(gè)問句把詩人對(duì)妻子的綿綿戀情和此時(shí)刻他多么想幻夢(mèng)成真的心理自然地流露出來。他要看看她,要親身感受到她的存在,就像“當(dāng)年等我在鎮(zhèn)邊”,那“熟悉的身姿”和“與眾不同的連衣裙”都清清楚楚,伸手可觸。此時(shí)展示在讀者面前的是一幅淡淡的風(fēng)景畫:藍(lán)天白天,碧草青青,鄉(xiāng)村小鎮(zhèn),大路旁邊 立著一個(gè)盼夫歸來的少婦。而那“一身天藍(lán)”又給人一種“白云一片去悠悠”的感覺,一下子從詩情畫意中又回到了現(xiàn)實(shí)世界。讀者追隨著“聲音”由遠(yuǎn)到近,由聽覺到視覺,由朦朧的回憶到清晰的身影,使妻子的形象呼之欲出。 然而,一陣微風(fēng)吹來,“拂過濕潤(rùn)的草地”,裹著沉沉的潮氣,掠走路邊的愛妻,一切都不存在了,留給詩人的是孤寂、凄涼、悲楚和一片空白——妻子早已無影無蹤,無聲無息了。這本是不容懷疑的真實(shí),但詩人卻用“也許”一詞來描繪他已完全沉浸在往日的追憶之中,以及生死茫茫,天各一方的感覺襲向身來的心境。再看周周已是落葉紛紛,北風(fēng)陣陣,詩人孑然一身,情與景合,從遠(yuǎn)處傳來一個(gè)聲音——“一個(gè)女人的呼喚”。而這個(gè)聲音是纖細(xì)的、微弱的,哀婉的,借寫妻子的聲音以寓自己的思念之情。既照應(yīng)了開頭,又給讀者以余音裊裊、哀思縷縷的審美感受。 此詩感情濃郁真摯、構(gòu)思獨(dú)特別致,讀來感人肺腑顯示了作者極高的詩歌創(chuàng)作才能。在內(nèi)容上詩人對(duì)愛情的專一,篤誠(chéng)也是值得稱道,堪稱佳話的。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。