網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 小明 |
| 釋義 | 小明明明上天,照臨下土。①我征徂西,至于艽野。② 二月初吉,載離寒暑。③心之憂矣,其毒大苦。④ 念彼共人,涕零如雨。⑤豈不懷歸?畏此罪罟。⑥ 昔我往矣,日月方除。⑦曷云其還,歲聿云莫。⑧ 念我獨(dú)兮,我事孔庶。⑨心之憂矣,憚我不暇。⑩ 念彼共人,睠睠懷顧。(11)豈不懷歸?畏此譴怒。(12) 昔我往矣,日月方奧。(13)曷云其還?政事愈蹙。(14) 歲聿云莫,采蕭獲菽。(15)心之憂矣,自詒伊戚。(16) 念彼共人,興言出宿。(17)豈不懷歸?畏此反覆。(18) 嗟爾君子,無恒安處。(19)靖共爾位,正直是與。(20) 神之聽之,式谷以女。(21) 嗟爾君子,無恒安息。(22)靖共爾位,好是正直。(23) 神之聽之,介爾景福。(24) 【注釋】 ①明明:明智聰察的樣子。②征:行。徂(cu殂):往。艽 (qiu 求)野:荒遠(yuǎn)的地方。③初吉:農(nóng)歷每月初一至初七、八。王國維說:“古者蓋分一月之日為四分:一曰初吉,謂自一日至七、八日也;二曰既生霸,謂自八、九日以降至十四、五日也;三曰既望,謂自十五、六日以后至二十二、三日也;四曰既死霸,謂自二十三、四日以后至于晦也?!?《觀堂集林·生霸死霸考》)載:猶“則”,于是,就。離:歷。寒暑:指一年。④毒:災(zāi)難。大:太。⑤共人:和順恭謹(jǐn)?shù)娜?。共,通“恭”。涕:眼淚。⑥畏:害怕。罪罟(gu古):馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《說文》:‘罪,捕魚竹網(wǎng)。罟,網(wǎng)也?!镱躬q云網(wǎng)罟?!边@里指法網(wǎng)。⑦往:出發(fā)。除:除舊更新。⑧曷:通“何”。云:語助詞。聿:語助詞。莫:通“暮”,這里指年終。⑨獨(dú):孤獨(dú)??祝汉?。庶:多。⑩憚(dan旦):勞苦。(11)睠睠:即“眷眷”,戀慕。(12)譴:責(zé)備。(13)奧:通“燠”,溫暖。(14)蹙:急促。(15)蕭:一種香蒿。菽:豆類。(16)詒:遺留。伊:是。戚:憂傷。(17)興:起身。言:焉。(18)反覆:變化無常。(19)嗟:嘆詞。爾:你們。無:不要。恒:常。安處:安居。(20)靖:敬慎。共:守奉。位:職。與:幫助。(21)神:天神。之:助詞。之:代詞,指“靖共爾位,正直是與。”式:乃,就。谷:善,指好處。以:與。女:通“汝”,你。(22)安息:同“安處”。(23)好(hao浩):喜好。是:代詞,這。(24)介:給予。景:大。 【譯文】 明察聰慧的上天,你光照我們?nèi)碎g。我曾出征往西,到了荒遠(yuǎn)之野。那是二月初時,今已又歷寒暑。心中憂傷不已,飽受災(zāi)難太苦。想那恭謹(jǐn)之人,淚落好像下雨。難道不想回去?害怕法網(wǎng)掛住。從前我離家時光,日月正除舊更新。何時才能回去,一年已到年終。想到我的孤獨(dú)啊,我的事務(wù)也很重。心中憂傷不已,勞苦沒有閑空。想那恭謹(jǐn)之人,依戀懷念回顧。難道不想回去?害怕譴責(zé)惱怒。從前我離家時光,日月正暖暖洋洋。何時才能回去,政事愈益急迫。一年又到年終,采蕭獲菽之時。心中憂傷不已,自留這個罪受。想那恭謹(jǐn)之人,立即起身離宿。難道不想回去?害怕變化莫測。唉唉你們君子,不要常常安逸。謹(jǐn)慎守奉職位,正直就要支持。天神聽到以后,就賜好處給你。唉唉你們君子,不要常常安逸。謹(jǐn)慎守奉職位,愛好這正直道理。天神聽到以后,就賜大福予你。 【集評】 清·姚際恒:“此詩自宜以行役為主,勞逸不均,與《北山》同意,而此篇辭意尤為渾厚矣?!?《詩經(jīng)通論》卷十一) 清·方玉潤:“此詩與《北山》相似而實(shí)不同。彼刺大夫役使不均,此因己之久役而念友之安居。題既各別,詩亦迥異。故此不獨(dú)羨人之逸,且勉其不可懷安也。而《序》乃謂‘大夫悔仕于亂世’。詩方勉人以‘靖共’,己顧自悔其出仕,有是理哉?”(《詩經(jīng)原始》卷十一) 【總案】 這是一首行役征戍之人思鄉(xiāng)念友的述懷詩。他謹(jǐn)慎供職,思鄉(xiāng)念友,但又不敢擅離職守,以致不得不自我安慰、勸戒朋友,希望上天保佑,福祿降臨。正如朱熹所言:“大夫以二月西征,至于歲莫(暮)而未得歸,故呼天而訴之。復(fù)念其僚友之處者,且自言其畏罪而不敢歸也?!?《詩集傳》卷十三) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。