網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《山鬼》 |
| 釋義 | 《山鬼》若有人兮山之阿, 好象有人在山隈間隱現(xiàn), 被薜荔兮帶女羅?! ∩泶┺道螅}。 既含睇兮又宜笑,① 含情脈脈,笑得有多美好, 子慕予兮善窈窕?! ∫鈶B(tài)嫻雅,真教你羨慕。 乘赤豹兮從文貍, 駕乘赤豹,后面跟著花貍, 辛夷車兮結(jié)桂旗。 辛夷木的車上扎起桂花旗。 被石蘭兮帶杜衡, 我身披石蘭,腰束杜衡, 折芳馨兮遺所思?! ≡倨︴r花,送給思念的神女。 余處幽篁兮終不見天, 竹林森森,我見不到天日, 路險(xiǎn)難兮獨(dú)后來。 獨(dú)自后來,只恨山路崎嶇。 表獨(dú)立兮山之上,② 我高高佇立這山巔上, 云容容兮而在下,③ 腳下飄浮起層層云霧。 杳冥冥兮羌晝晦, 昏黑的白晝?nèi)缤狄梗?br>東風(fēng)飄兮神靈雨?! |風(fēng)又飄落陣陣的雨。 留靈修兮憺忘歸?! ×舸衽踩煌担?br>歲既晏兮孰華予?④ 年歲漸老,誰讓我青春永駐? 采三秀兮于山間,⑤ 在山間采摘益壽的芝草, 石磊磊兮葛蔓蔓。 山石磊磊,到處爬滿藤蔓。 怨公子兮悵忘歸, 我心中哀怨、悵然忘歸, 君思我兮不得閑?! ∩衽畣?,你想著我,卻無空閑? 山中人兮芳杜若, 山中的人兒,象芬芳的杜若, 飲石泉兮蔭松柏, 飲的是石泉,遮蔭的是松柏。 君思我兮然疑作?! ∩衽畣?,你想著我,又狐疑滿腹? 雷填填兮雨冥冥, 雷聲隆隆,雨色濛濛, 猨啾啾兮又夜鳴。⑥ 猿猴在夜中啾啾地叫。 風(fēng)颯颯兮木蕭蕭, 颯颯的風(fēng)聲,蕭蕭的落葉, 思公子兮徒離憂! 神女喲,我想著你,徒生煩惱! 【注】 “河伯”盡管未能降臨祭祀現(xiàn)場(chǎng),人們對(duì)他的懷思倒不怎樣哀切。到了祭祀“山鬼”,也許她與楚人的關(guān)系更密切些,人們那不遇神靈的懷思,又如《湘君》、《湘夫人》 一樣,哀哀如泣了。 不過,這哀泣也有一個(gè)醞釀的過程。在此詩開頭,人們似乎并不知道,“山鬼”姑娘是注定請(qǐng)不來的。所以打扮成山鬼模樣的女巫,此刻還正喜孜孜地走在迎神路上。 “山鬼”,也就是山神。按照《左傳》 、《國(guó)語》 的記載,大抵為“木石之怪”、“魑魅罔兩”,頗帶妖魅之氣?!痘茨献印匪f的山神“?陽” (狒狒),據(jù)《爾雅》所釋, 更是“披發(fā)、 迅走、 食人” 的野獸。楚人生長(zhǎng)于南國(guó)山澤,碧水青山、白芷綠荷所帶給他們的,大多是富于人情味的清綺之思。所以,楚地的山神,也一掃獸、魅森怖之氣,變成了美麗動(dòng)人的女郎。關(guān)于他的相貌,我們從詩人對(duì)接迎神靈的巫者打扮的描述,便可知其一二: “若有人兮山之阿”,是一個(gè)遠(yuǎn)鏡頭。其中的“若”字,表現(xiàn)女巫在山隈間忽隱忽現(xiàn)的身影,正顯示了 “山鬼”所特有的輕盈飄忽之態(tài)。鏡頭拉近,便是一位身披薛荔、腰束松蘿、鮮翠嫩綠、清新?lián)涿娴呐住簿褪浅诵哪恐械纳焦硇蜗?。那一雙眼波微微流轉(zhuǎn),蘊(yùn)含著脈脈深情; 嫣然一笑,齒皓唇紅,更使笑靨生輝?!凹群庥忠诵Α?,著力處只在眼神和笑意,顯得輕靈傳神。女巫如此裝扮,本意在于引得與其相似的山鬼的附身,故接著便是一句: “子慕予兮善窈窕”——我這樣美好,可要把你 (山鬼) 羨慕死了! 口吻也是按想象中山鬼的性格設(shè)計(jì)的,開口便是不假掩飾的自贊自夸。這是通過女巫的打扮給山鬼畫象,應(yīng)該說已極精妙了。詩人似乎還嫌氣氛冷清了些,所以又將鏡頭推開,色彩濃烈地渲染女巫迎神的車駕隨從:“乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思”。這真是一次堂皇、歡快的行進(jìn): 火紅的豹子、毛色斑爛的花貍,還有開著筆尖似花朵的辛夷樹、芬芳四溢的桂花枝……詩人用這一切奇花異獸,來充當(dāng)女巫的旗仗車從,既切合所迎神靈的環(huán)境身份,又將她手拈花枝、笑吟吟前往迎神的氣氛,映襯得格外熱烈、歡快。 自 “余處幽篁兮終不見天”以下,情節(jié)出現(xiàn)了曲折。因?yàn)?,“山鬼”是不降臨祭祀現(xiàn)場(chǎng)的,詩人因此設(shè)想,滿懷喜悅的巫者,由于山高路險(xiǎn)、竹林幽深,耽誤了時(shí)間,竟沒能見著山鬼神靈。她懊惱、哀傷,同時(shí)又懷著一線希望,開始在山林間四處尋找。她忽而“表獨(dú)立兮山之上”,俯瞰四方的山林,希冀能發(fā)現(xiàn)神靈的蹤影。但容容升騰的云霧,遮蔽了她的視野。她忽而行走在幽深的林中,但古木森森、昏暗如夜; 山間的飄風(fēng)、陣雨,雖然都是神靈所催發(fā),但山鬼就是不露面。人們祭祀山神,無非想求得神靈降福、延年益壽?,F(xiàn)在不遇神靈,女主人公不免哀傷地感嘆: “歲既晏兮孰華予! ”為了寬慰年華不再的落寞之感,她便在山林間飲服山泉、采食芝草 (傳說它能 “令人壽千歲不老,能乘云通天,見鬼神”),希望能因此接遇神靈。這些描述,寫的雖是迎神女巫在山中尋覓的種種思慮,而表達(dá)的正是世人共同的愿望和惆悵之情。詩人描述女巫接迎山鬼,還特別注意刻劃其微妙的心理: “怨公子兮悵忘歸”,分明對(duì)神靈產(chǎn)生了哀怨; “君思我兮不得閑”,轉(zhuǎn)眼卻又怨氣頓消,反去為山鬼的不臨辯解起來。“山中人兮芳杜若”,這“人”正是裝扮成山鬼的女巫 (與“神靈”相對(duì)而言) ,與開頭的 “子慕予兮善窈窕”相仿,似乎還是自贊自自夸; 但放在到處尋找神靈而不遇的此處,又隱隱透露了一種哀傷中的自憐和自惜。“君思我兮然疑作”,對(duì)神靈不臨既思念、又疑慮的,明明是巫者自己,但開口訴說之時(shí),卻又推說是神靈在對(duì)自己 “然、疑”。這些詩句,在表現(xiàn)迎神巫者的復(fù)雜心理上,均精妙入微。 到了此詩結(jié)尾,對(duì)神靈的降臨已趨絕望,詩中便出現(xiàn)了凄厲長(zhǎng)嘯的變徵之音?!袄滋钐钯庥贲ぺぁ比洌瑢⒗坐Q、猿啼、風(fēng)聲、雨聲交織在一起,展現(xiàn)了一幅極為凄涼的山林夜景。詩人在此處似乎運(yùn)用了反襯手法:他愈是渲染山林間雷鳴猿啼的夜聲,便愈加顯出迎神巫者所處山林的幽深和靜寂。正是在這凄風(fēng)若雨的無邊靜寂中,詩人的收筆,卻是一句突然迸發(fā)的呼告之語: “思公子兮徒離憂”! 這是發(fā)自迎神巫者心頭的痛切呼號(hào),它凝蓄了人們苦苦追尋神靈而終于不遇的全部哀思。這位美麗女巫,開初曾那樣喜悅地駕乘赤豹、手拈花枝,沿著曲曲山隈走向神靈棲身之處; 至此又帶著無限的愁思和哀怨,在凄風(fēng)苦雨中呼號(hào)離去——這就是屈原筆下的 《山鬼》,一首多么纏綿動(dòng)人的祭歌! 需要指出的是: 《山鬼》 (包括前面的《湘君》、《湘夫人》)所抒寫的,雖是人們接迎神靈而不遇的哀怨之思,但由于詩人是用人世的體驗(yàn),抒寫人神交接或不遇之情,而且又表現(xiàn)得那樣形象、生動(dòng)。這就使它的情感意義,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了祀神樂歌的局限,而成為大多人們所體驗(yàn)過的某種悲歡離合之情的典型表現(xiàn)。因此,當(dāng)大多讀者為包蘊(yùn)其間的深切哀情所打動(dòng),而將迎神不遇之思,理解為男女相戀之情,并為其一灑熱淚的時(shí)候,我們就不必為這種明顯的誤解而遺憾,倒是應(yīng)該感到高興。因?yàn)檫@種現(xiàn)象說明: 一位偉大的作家,可以使他作品中的特定情感表現(xiàn),在多么廣大的空間和時(shí)間范圍里,超越作品、超越自身,打通不同人們的心靈,而激起世世代代人的共鳴! |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。