網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 怨詩 |
| 釋義 | 怨詩秋蘭,詠嘉美人也。嘉而不獲用,故作是詩也。
【注釋】①猗猗:美盛貌。阿:大陵。②彌:益發(fā),更加。③之子:是子,指秋蘭。勞:慰念;憂思。 【譯文】 繽紛繁茂的秋蘭,盛開在那寂靜的深山。她香氣濃郁芬芳,花色美麗燦爛。雖處深邃幽谷之中,豐姿越發(fā)婀娜嬌艷。那幽蘭是多么地遙遠(yuǎn)呀,她牽動了我無窮的情思、慰念! 【集評】 梁·劉勰:“張衡《怨篇》,清典可味?!?《文心雕龍·明詩》) 清·王夫之:“劉勰稱此詩曰清典可誦。今不但求平子不得,正求解人如劉生居然希矣!”( 《古詩評選》卷二) 清·陳祚明:“短言有情,效之則拙?!?《采菽堂古詩選》卷四) 清·王堯衢:“猗猗盛貌。蘭為國香,今乃置之中谷幽深之處,如賢者之不見用也。芳馥黃葩即蘭之美,不以無人之處而自失其美,則秋蘭之德不愈可嘉乎!彼其之子,其臭如蘭,今乃遠(yuǎn)隔而不得相見,安得不勞我思念也?!?《古唐詩合解·古詩》卷二) 【總案】 此詩前有小序,闡明主旨;詩用比興,寄情托意,頗合風(fēng)雅,類似《毛詩》。秋蘭嘉人,花香質(zhì)美,處幽之遠(yuǎn),矢志不用,引發(fā)詩人良多感慨,卻以“我勞如何”一句作結(jié),嘆息輕輕。雖名篇以“怨”,卻哀而不傷,情韻悠長,余音裊裊,故彥和謂之“清典可味”。張衡在漢,號為“大家”,不僅其賦可稱名副其實(shí),即詩亦可當(dāng)之無愧。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。