網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | [正宮·端正好]美妓(吳昌齡) |
| 釋義 | [正宮·端正好]美妓(吳昌齡)《[正宮·端正好]美妓(吳昌齡)》 墨點(diǎn)柳眉新,酒暈桃腮嫩,破春嬌半顆朱唇,海棠顏色江梅韻,宮額芙蓉印。[滾繡球]藕絲裳翡翠裙,芭蕉扇竹葉樽,襯凌波玉鉤三寸,露春蔥十指如銀。秋波兩點(diǎn)真,春山八字分。顫巍巍霧鬟云鬢,胭脂頸玉軟香溫。輕拈翠鈿花生暈,斜插犀梳月破云,誤落風(fēng)塵。[倘秀才]莫不是麗春園蘇卿的后身,多應(yīng)是西廂下鶯鶯的影神,便有丹青畫不真。妝梳諸樣巧,笑語(yǔ)暗生春,他有那千般兒可人。[脫布衫]常記的五言詩(shī)暗寄回文,千金夜占斷青春,廝陪奉嬌香膩粉,喜相逢柳營(yíng)花陣。[醉太平]這些時(shí)春寒繡裀,月暗重門,梨花暮雨近黃昏。把香衾自溫。金杯不洗心頭悶,青鸞不寄云邊信,玉容不見意中人,空教人害損。[隨煞]想當(dāng)日一宵歡會(huì)成秦晉,翻做了千里關(guān)山勞夢(mèng)魂。漏永更長(zhǎng)燭影昏,柳暗花遮曙色分。酒釅花濃錦帳新,倚玉偎紅翠被溫。有一日重會(huì)菱花鏡里人,將我這受過(guò)凄涼正了本。 見于明張祿輯《詞林摘艷》卷六、明郭勛《雍熙樂(lè)府》卷二、明陳所聞《北宮詞記》卷六、明竇彥斌《詞林白雪》卷一?!队何鯓?lè)府》不注撰人,題作《憶美妓》,《北宮詞記》也作《憶美妓》。吳昌齡的散曲,僅存此一套曲子。全套六支曲子,可分兩部分讀。第一部分即前四支曲子,寫回憶中美妓的容貌和才情。寫容貌者為前三曲。首曲[端正好]著重寫面部之美,從眉、腮、齒、唇、面頰到前額都一一著筆,以綠柳、紅桃、海棠、芙蓉等寫其艷麗之容貌,而以“紅梅”寫其超逸之風(fēng)韻,如花似玉之面容和高雅不俗的神韻風(fēng)采便被展現(xiàn)了出來(lái)。[滾繡球]一曲,寫全身之美,從小小“金蓮”、纖纖玉指、明眸秀眉、云髻粉頸的體態(tài),寫到翠鈿犀梳、翡翠羅裙等裝飾,它和首曲照應(yīng),宛然一幅工筆細(xì)描的佳麗圖。而此曲最后以“誤落風(fēng)塵”一句,點(diǎn)明了這位美人的身份和不幸遭遇。[倘秀才]用蘇小卿(宋、元時(shí)流傳在小說(shuō)、戲曲中的雙漸、蘇卿戀情故事中的女主人公,為廬州名妓)、崔鶯鶯作比,且以“丹青”難繪,夸飾其“千般兒可人”之美,算是對(duì)上兩曲內(nèi)容的總結(jié)。前三曲寫了容貌,[脫布衫]一曲則轉(zhuǎn)寫其才情和相交情景,作者以“五言詩(shī)暗寄回文”一句,便概寫出此女才情之富贍;“常記的”三字,即表明以上所寫均為回憶中內(nèi)容,又暗示了印象之深,難以忘懷,為最后兩句之寫相思深情,先伏下一筆。第二部分即最后兩曲,寫對(duì)美妓的懷念。[醉太平]前三句先以“春寒”、“月暗”、“暮雨”、“黃昏”等凄涼之景,映襯相思悲情;其后“金杯”三句用一鼎足對(duì),寫音信阻絕、情人難見的苦悶情懷,其相思深情,自在不言中;曲末“空教人害損”一句,總挽此曲悲情,且暗示這種相思的徒勞無(wú)益。[隨煞]一曲,用對(duì)偶句形式,先將“一宵歡會(huì)”和“千里關(guān)山”對(duì)舉,再接上“漏永”四句,即形象地展現(xiàn)了別后相思成夢(mèng)的情景,而“一宵歡會(huì)”所帶來(lái)的別后相思的苦情,也得到充分表現(xiàn),由此逼出了末句“重會(huì)”、“正本”的深情企盼。此曲寫美妓形象,盡態(tài)極妍,恣意揮灑;寫相思深情,則亦情亦景,情景交融。而全篇用語(yǔ),亦華麗亦自然,即使用對(duì)仗之法,亦流轉(zhuǎn)自如而無(wú)生澀之病。吳梅《顧曲麈談》第一章第四節(jié)《論北曲作法》評(píng)曰:“此曲絕佳,亦本色,亦妍麗,直是元人真相”(中國(guó)戲劇出版社《吳梅戲曲論文集》)。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。