網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 行路難 |
| 釋義 | 行路難假使你是紅極了的闊人,尤其你是帶兵的,那你可不用愁,因為鐵路上有的是專車。假使你有的是錢,你也不用著急,特別快車的頭等也比得上歐美各國的舒服了。假使你是普通的小百姓,你沒有錢坐特別快車,你連普通快車的二等都坐不起,那你就得兩天一晚象罐頭魚似的擠在車廂里,動也不得動,氣也不得喘。要是你搶到了一方尺大的座位,那便是你有福氣,要不然你就得整天整晚的站著,你還得謝天謝地,因為你搶了一個立腳的地位。你說這是苦極了,可是誰叫你做普通的小百姓的呀? 鐵路上的車本是不少,可是運兵要緊呢,還是裝你們這些小百姓要緊呢? 鐵路上的辦事人還同我說,那些軍官們,如果要到南京叫一個妓女,就得掛一輛專車,如果要去買一雙鞋子襪子,就得掛一輛專車。這自然也是應該的,他們每年都得為你們互相打一次仗,連這一點小小的權利都不得享嗎? 聽說自從“鎮(zhèn)威上將軍” 管住了津浦等路,旅客們已經(jīng)沾了光了。以前兵士們上了車,可以命令已經(jīng)坐在車中的客商人等把艙位讓出來,如有半個不字,立即拳腳交加。現(xiàn)在可不同了。從天津到上海,車站上都貼著鎮(zhèn)威上將軍煌煌的告示,或是“奉鎮(zhèn)威上將軍命” 的告示,軍士們另有車廂,不得與旅客混坐,并且有了某種官職才得坐二等,某種才得坐頭等。你們雖然要奇怪為什么從北京到上海的鐵路,都得受鎮(zhèn)威上將軍的管束,你們終究是托了他的福才得幾分的安靜。雖然他老先生——說錯了,大約應 當說他老將軍罷? ——并不與你們客氣,他的這種施設,并不為你們打算,因為那告示明明的說: “若不恢復原狀,不惟影響商運,尤慮妨礙行軍”,他老將軍的德澤,究竟遍及你們了。 不過鎮(zhèn)威上將軍的德政還不止這一點。一路的車站,都有他的大兵把門,旅客下車,不論天雨赤日,如經(jīng)叫住,都得把行李一件件的在露天解開受查。至于京津路上,上將軍的威嚴尤其可怕。一班趾高氣揚、如虎如狼的下級官們都往來前后,檢查行李。我們此次從天津到北京,一連受查三次; 先一個軍官令開箱,過了幾分鐘,又一個軍官來了,同他說“已經(jīng)看過了”,他就厲聲的說“叫你開,就得開”,不一會,第三個兵官又來了。經(jīng)了這番經(jīng)驗,到車站受稅關檢查時,只覺得警察們真是和藹可親。 坐車固然很苦,下了車也不就舒服。中國的旅館真不是人住的地方。嘈雜的聲音,非但鎮(zhèn)天不靜,簡直通晚不休。猜拳聲,弦歌聲,談笑聲,怒罵聲,尤其是麻將拍拍聲,通宵達旦,叫你不能一時合眼。你如果因為習慣了或倦極而偶而睡著,那么臭蟲蚊蚋四面來攻,因為臭蟲固然是中國旅館的特產(chǎn),蚊蚋也因為中國旅館喜歡用那些合不上的“外國式蚊帳”而沒法驅(qū)逐,住旅館的人也只好起來坐以待明了。 在歐洲旅行,過一個國境,就得換一種錢幣,歐洲人還以為苦,許多人如文豪威爾思等尚且提倡廢除國幣,統(tǒng)一錢幣??墒俏覀冑F國,在一國之內(nèi),就有種種的困難。北京的鈔票,南京上海不用,已經(jīng)是奇了,北京中國銀行的票,上海中國銀行不要,天津交通銀行的票,上海交通銀行不用,豈不是咄咄怪事?不但銀票如是,銀幣也不逃此例,上海用的廣東造的小洋,不論年分,到了南京,只有民國八年以前的小洋才通用,到了濟南以北,廣東的小洋就用不通了。交通最便利的京滬路尚且這樣,其余的地方,又不知怎樣呢。這是我們中國獨有的國粹,可是值得不值得保存,我就不敢說了。 ( 1928年6月新月書店版《西瀅閑話》) 賞析 本文是一篇諷世之作,它借在中國行路難——坐車難,住旅館難,換錢幣難等等,諷刺了舊中國軍閥的橫暴和政局的混亂。 文章主要采用世象勾勒的辦法,通過對比和反諷,給世態(tài)以針貶。小百姓的“罐頭魚似的擠在車廂里”,無尺寸之地,同“闊人”、“帶兵的”動輒掛一列專車是一重對比;不與兵士混坐,免受“拳腳交加”之苦,就以為如天之福,叼了“將軍的德澤”,但在將軍們要軍民分車乘坐是別有用心的,此又一重對比;在屢遭軍官們的檢查騷擾后,便“只覺得警察們真是和藹可親”,這是第三重對比。在這官民、今昔、兵警三重對比中,又往往雜以反語,把種種不堪忍受的困苦和損害解釋得仿佛理當如此,儼然目下的一切已足以差堪自慰的了。這雖然隱去了正面批判的鋒芒,還是分明襯托出罪惡的軍閥統(tǒng)治所造成的社會混亂,以及給人民帶來的災難,吐露了作者的不滿和憤憤之情。如文章在比較了“紅極了的闊人”、“帶兵的”和普通小百姓迥然不同的乘車待遇之后說: “這自然也是應該的,他們每年都得為你們互相打一次仗,連這一點小小的權利都不得享嗎? ”便是綿里藏針,明為開脫,實為諷刺。 至于旅館的嘈雜,臭蟲蚊蚋的“四面來攻”,在舊中國更是司空見慣,可不必深詫; 然而“北京的鈔票,南京上海不用”,“北京中國銀行的票,上海中國銀行不要,天津交通銀行的票,上海交通銀行不用”,銀幣亦不逃此例,豈非咄咄怪事! 而這種種現(xiàn)象還是出在交通最便利的津浦路上,則在中國行路之難,已是可想而知的了。作者未明言,我們卻不難推度到,這正是由于軍閥割劇、政局混亂所造成的惡果。 陳源在政治上堅持自由資產(chǎn)階級立場,文風刻意追摹英美紳士風度,實行有節(jié)制的批評,力求雍容大度,典雅華貴。這固然有減少社會阻力的有利的一面,然而也往往容易產(chǎn)生文弱溫吞之病。對于時弊的針貶作用,對于社會的助推作用,也便大大減弱,這在本文中也可見一斑。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。