金圣嘆
鼠肝蟲臂久蕭疏, 只惜胸前幾本書。
雖喜唐詩(shī)略分解, 莊騷馬杜待何如?
金圣嘆(1608—1661),名采,字若采,明末后改名人瑞,字圣嘆。明末清初文學(xué)批評(píng)家。吳縣(今屬江蘇)人。明諸生。入清后,以哭廟案被殺。少有才名,喜批書。曾以《離騷》、《莊子》、《史記》、“杜詩(shī)”、《水滸》與《西廂》合稱“六才子書”,并對(duì)后兩種進(jìn)行批改。在所批改的《水滸》中流露了反對(duì)農(nóng)民起義的立場(chǎng)。能詩(shī),有《沉吟樓詩(shī)選》。
這首《絕命詞》,是金圣嘆于遇害前在獄中寫的。清初,吳縣知縣任維初搜括民財(cái),盜賣庫(kù)糧,縣人怨恨,儒用賓、金人瑞(圣嘆)等集合孔廟行哭,遭到冤殺。
金圣嘆批書,獨(dú)具只眼,頗有見解, 自然也有的不足為信,未可一例看待,但總的來(lái)說(shuō)他于此下的功夫是很深的。他在臨死前,還不忘他所做的這些工作,顯露怨情, 自不能抑。
“鼠肝蟲臂久蕭疏,只惜胸前幾本書?!薄笆蟾蜗x臂”亦作“蟲臂鼠肝”,《莊子·大宗師》:“以汝為鼠肝乎?以汝為蟲臂乎?”蟲臂鼠肝,均為極微小的東西。言以人之大,亦可化為蟲臂鼠肝,比喻隨緣而化,并無(wú)常則?!笆捠琛?,稀稀落落,杜甫《除架》詩(shī):“束薪已零落,瓠葉轉(zhuǎn)蕭疏。”兩句的意思是:人是渺小的,微不足道的,死了也不過(guò)如同鼠肝蟲臂罷了。我的生命早就似落葉飄零,并不怎么看重的。我這一死,其他倒無(wú)關(guān)緊要,只是舍不得我一直系在心上的幾本批書。作者以死不足惜來(lái)襯出“幾本書”的可惜,可見他死前最丟不下的就是這個(gè)了。
“雖喜唐詩(shī)略分解,莊騷馬杜待何如?”這里的“分解”,指作者對(duì)所選唐人律詩(shī)分成前后解,并進(jìn)行分析評(píng)論。他對(duì)自己所做的這一“分解”是頗為重視的,在他寫給友人的書信中亦可以看出。對(duì)唐人律詩(shī)是如此,那對(duì)《莊子》、《離騷》、司馬遷的《史記》、“杜詩(shī)”又怎樣呢?——那就留待他人去評(píng)定吧!這說(shuō)明他對(duì)自己所批的這些書,認(rèn)為還有更深入一步的需要,然而他一死就無(wú)法將這項(xiàng)工作繼續(xù)下去,因此帶有一種死而遺憾的感情。
在這首《絕命詞》里不去寫死前對(duì)生的留戀,也不去寫他橫遭冤殺的悲憤,只寫他一生所從事的批書,可知嗜書成癖到把死也看成是區(qū)區(qū)小事的程度,其性格之怪,實(shí)屬罕見!