網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 陳琳 ·飲馬長(zhǎng)城窟行 |
| 釋義 | 陳琳 ·飲馬長(zhǎng)城窟行陳琳是建安七子之中以章表書檄見長(zhǎng)的作家,但他也有少許詩(shī)篇寫得十分優(yōu)秀。他的樂府詩(shī)《飲馬長(zhǎng)城窟行》就足以抗衡當(dāng)時(shí)的流輩,為歷代讀者所稱道。 《飲馬長(zhǎng)城窟行》是樂府古題,屬 《相和歌 ·瑟調(diào)曲》。今 《樂府詩(shī)集》所收 《飲馬長(zhǎng)城窟行》的古辭為: “青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思,宿昔夢(mèng)見之。夢(mèng)見在我傍,忽覺在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,展轉(zhuǎn)不相見??萆V祜L(fēng),海水知天寒。入門各自媚,誰(shuí)肯相為言??蛷倪h(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長(zhǎng)跪讀素書,書中竟何如?上言加餐飯,下言長(zhǎng)相憶。”在內(nèi)容上未涉及長(zhǎng)城事,而是寫女子思念在異鄉(xiāng)的親人。至于題作 《飲馬長(zhǎng)城窟行》,李善說(shuō): “言征戍之客至于長(zhǎng)城而飲其馬,婦思之,故為長(zhǎng)城窟行。”郭茂倩說(shuō):“長(zhǎng)城,秦所筑以備胡者。其下有泉窟,可以飲馬。古辭云: ‘青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道,’言征戍之客,至于長(zhǎng)城而飲其馬,婦人思念其勤勞,故作是曲也。”這些解釋,看法雖然不盡相同,但從中可見其創(chuàng)作的主旨。 陳琳的《飲馬長(zhǎng)城窟行》是照舊題寫作的一首新辭。詩(shī)中通過(guò)筑城役卒和官吏的問答及其役卒同其妻室的互相叮嚀,揭示出筑城苦役給人民帶來(lái)的災(zāi)難。 詩(shī)的開頭兩句點(diǎn)題直起:“飲馬長(zhǎng)城窟,水寒傷馬骨?!遍L(zhǎng)城窟,即指長(zhǎng)城下的泉眼。在長(zhǎng)城下的泉眼給馬飲水,水涼傷了馬的骨頭。詩(shī)人用“水寒傷馬骨”來(lái)襯托役卒在長(zhǎng)城下服役之苦。牲口比人耐寒,冰冷的泉水會(huì)傷馬的骨頭,那么人的遭遇則更是不言而喻了。這兩句是起興句。水寒傷骨,由苦寒引出役卒思?xì)w。 “往謂長(zhǎng)城吏,‘慎莫稽留太原卒’”,這兩句是寫征夫向官吏求歸。征夫由于無(wú)法忍受服役之苦,所以才敢于冒著生命危險(xiǎn)去向監(jiān)督修筑長(zhǎng)城的官吏懇求,千萬(wàn)不要耽誤了這些役卒的歸期。役卒敢于向監(jiān)工官吏懇求歸鄉(xiāng),一方面表現(xiàn)了他們受苦之深,另一方面也暗示民眾的反抗情緒。“官作自有程,舉筑諧汝聲”兩句,是官吏回答太原卒的話。官作,指修筑長(zhǎng)城而言。舉筑,即今天所說(shuō)的打夯。官家的工程自有它的期限,你們還是齊聲打夯,努力筑城吧!這里詩(shī)人雖然著墨不多,卻把官吏那種不耐煩的口氣,不屑一顧的神情,生動(dòng)逼真地表現(xiàn)出來(lái)了。太原卒聽了官吏的回答,他們憤慨地回答官吏說(shuō):“男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長(zhǎng)城?”格斗,即搏斗。怫郁,煩悶。修筑長(zhǎng)城,是征夫感到最痛苦的徭役。后來(lái)把此事作為最艱苦行役生活的代稱。男兒寧可在沙場(chǎng)上,與敵人搏斗而死,怎么能滿腹憂慮在這里修筑長(zhǎng)城。言外之意,他們寧可在戰(zhàn)場(chǎng)上痛痛快快地死去,也不愿在這里活受罪。這些受盡了苦難的征夫在吶喊、在抗?fàn)?。他們或是在苦役中死去,或是奮力掙扎,求得一條生路。役卒這兩句回答,深刻地揭示出當(dāng)時(shí)人民所受的徭役之苦和尖銳的階級(jí)對(duì)立,以上六句都是敘事,簡(jiǎn)捷得體,自然貼切。 “長(zhǎng)城何連連,連連三千里。邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦?!边@四句是作者評(píng)論的話,是承前啟后的過(guò)渡段?!伴L(zhǎng)城何連連,連連三千里”寫長(zhǎng)城之長(zhǎng)。這里用長(zhǎng)城連綿漫長(zhǎng)象征永遠(yuǎn)服不完的徭役,使人望長(zhǎng)城而興嘆。這兩句的慨嘆是針對(duì)“官作自有程”而發(fā),同時(shí)也是下文“勸嫁”的鋪墊。正是由于長(zhǎng)城綿長(zhǎng)不絕,才需要很多人去修筑,并且是難有歸期,因而出現(xiàn)“邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦”的情況也就很自然了。邊城,即指長(zhǎng)城。健少,指健壯的年輕人,也就是役卒。內(nèi)舍是指修城役卒家里。寡婦,指修筑長(zhǎng)城的役卒之妻,古時(shí)凡獨(dú)居?jì)D女都可稱為寡婦,在那修筑長(zhǎng)城的工地上,多的是健壯的年輕人,役卒的家里多寡婦。由于長(zhǎng)時(shí)間的修筑長(zhǎng)城,使役卒有家不能歸,夫妻長(zhǎng)期分離,不能團(tuán)聚,由此順勢(shì)而引出彼此作書,往復(fù)之辭。 “作書與內(nèi)舍: ‘便嫁莫留住。善事新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子?!边@四句是修長(zhǎng)城役卒寫信勸告妻子改嫁,并囑咐妻子要“善事新姑嫜,時(shí)時(shí)念我故夫子”。姑嫜,古時(shí)婦人稱丈夫的母親為姑;稱丈夫的父為嫜。故夫子,即原來(lái)的丈夫。詩(shī)中的“我”與“故夫子”是復(fù)指。役卒勸妻子趕緊改嫁,千萬(wàn)不要留在家里等自己了。改嫁以后要很好地侍奉公婆,并不要忘掉自己,從中不難看出他們夫妻情意之深。由于無(wú)休止地修筑長(zhǎng)城,無(wú)期限地勞動(dòng),使役卒意識(shí)到與妻子的團(tuán)聚已無(wú)望了,才被迫勸妻子再嫁。從役卒的勸嫁中,我們一方面可以看到役卒對(duì)妻子的愛,希望妻子能另覓幸福,展示了勞動(dòng)人民無(wú)私的品格和道德情操; 另一方面可以窺見役卒的勸嫁是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的最深刻、最具體的揭露和批判,這里,詩(shī)人用極少的筆墨,把他們?cè)谧咄稛o(wú)路,萬(wàn)般無(wú)奈的情況下內(nèi)心世界的活動(dòng)描繪出來(lái),使詩(shī)歌充滿了悲傷的氣氛。 “君今出語(yǔ)一何鄙”一句,是妻子回信拒絕改嫁。妻子責(zé)備丈夫不該說(shuō)些粗鄙的話,使自己蒙受了委屈。雖然這句只有七個(gè)字,但字字閃耀著妻子對(duì)丈夫的忠貞。丈夫勸嫁并不是有意地去考驗(yàn)家里的妻子,而是被殘酷的現(xiàn)實(shí)所迫乃實(shí)出于無(wú)奈。所以當(dāng)他接到妻子的書信以后,自然引出他再次給妻子寫信說(shuō)明要她改嫁的緣故。下面六句都是役卒的話:“身在禍難中,何為稽留他家子?生男慎莫舉,生女哺用脯。君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄?”禍難,是指修筑長(zhǎng)城無(wú)期限,歸還無(wú)望。他家子,是指役卒自己的妻子。古人也稱女子為“子”。這位役卒說(shuō)我身在生還無(wú)望的禍難中,怎么能忍心把你留在家里?這是役卒在忍受著巨大的悲痛述說(shuō) “便嫁莫留住”的緣由。“生男慎莫舉,生女哺用脯。君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄”四句,是借用秦時(shí)民歌。秦始皇時(shí)期,大批征用民工修筑長(zhǎng)城,死者相屬,為此,當(dāng)時(shí)人民群眾用歌謠來(lái)揭露征戍徭役之苦,同統(tǒng)治者進(jìn)行斗爭(zhēng)。生男孩不要養(yǎng)活,生女孩要用干肉喂養(yǎng),因?yàn)槟泻㈤L(zhǎng)大要去服徭役,無(wú)數(shù)服勞役者的尸骨在長(zhǎng)城下相支撐著。這是當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民的血淚控訴,讀之令人悲痛酸楚。 陳琳在此詩(shī)中,引用了這首民謠,作為筑城役卒對(duì)妻子的囑托之語(yǔ),表達(dá)了役卒勸妻子改嫁的決心。杜甫的《兵車行》最后四句“信知生男惡,反是生女好,生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草”,也曾受這首詩(shī)的啟發(fā)和影響。 詩(shī)的最后是以筑城役卒妻子再次作答,表示自己決不能獨(dú)活來(lái)結(jié)束的。“結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。明知邊地苦,賤妾何能久自全?”結(jié)發(fā),古時(shí)男子二十歲束發(fā)而冠。女子十五歲取笄結(jié)發(fā),以示成年。慊慊,指失意不滿的樣子。妻子不言自從我成年嫁給你后,不久即相離別,我一直痛苦地關(guān)心著你。這時(shí)妻子的語(yǔ)氣不是責(zé)備,不是委屈,而是對(duì)丈夫一往深情。邊地苦,是說(shuō)死在邊城。這里妻子不言死,而言苦,從中可見妻子對(duì)丈夫的溫情、愛撫,足見詩(shī)人用筆之精當(dāng)。清張玉榖云:“答辭四句,表自己之亦當(dāng)從死,而夫之死終不忍言,只以 ‘苦’ 字代之,又得體?!?《古詩(shī)賞析》)丈夫必死在邊城,我又怎能在世上久存呢?進(jìn)一步表明了妻子對(duì)丈夫的忠貞不渝的愛情,并決心以死殉情,使全詩(shī)籠罩在極度悲傷的氛圍之中。 此詩(shī)在藝術(shù)上充分體現(xiàn)了漢樂府民歌的特點(diǎn)。詩(shī)中主要采用了敘事的方法,通過(guò)客觀敘事來(lái)闡明觀點(diǎn),揭示主題,這主要是詩(shī)人目睹了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),“緣事而發(fā)”,因此,這首詩(shī)具有強(qiáng)烈的社會(huì)意義。 設(shè)為問答是此詩(shī)采用的主要形式。詩(shī)中有筑城役卒與官吏的對(duì)話和筑城役卒與妻子的對(duì)話。通過(guò)對(duì)話來(lái)刻畫詩(shī)中人物的情態(tài)、心理活動(dòng),表現(xiàn)作者的愛憎。這種問答的形式使詩(shī)歌的敘事、抒情、描寫等有機(jī)地融為一體,達(dá)到了密不可分的程度。所以清沈德潛評(píng)論說(shuō):“無(wú)問答之痕而神理井然,可與漢樂府競(jìng)爽矣?!?( 《古詩(shī)源》) 在句法上主要是采用了長(zhǎng)短句的形式。從全詩(shī)看,隨著役卒思想感情的 發(fā)展和起伏變化,而采用相應(yīng)的句式。比如役卒回答官吏的話用“男兒寧當(dāng)格斗死,何能怫郁筑長(zhǎng)城”等七言句式,節(jié)奏分明、有力,給人一種意志堅(jiān)毅、果敢之感。而役卒給妻子寫信的話語(yǔ),用的大部分是五字句式,例如“生男慎莫舉,生女哺用脯”、“便嫁莫留住”、“善事新姑嫜”,“身在禍難中”等等,語(yǔ)氣委婉,把役卒那種善良,對(duì)妻子愛撫的思想感情充分地表現(xiàn)了出來(lái)。 此外,這首詩(shī)剪裁得體、詳略得當(dāng)??傊?,無(wú)論從思想內(nèi)容,還是從藝術(shù)特點(diǎn)上,《飲馬長(zhǎng)城窟行》可推為上乘,它像一顆璀璨的珍珠在建安詩(shī)壇上晶瑩發(fā)亮。故清人陳祚明稱贊此詩(shī)云:“如孤鶴唳空,翮堪凌霄,聲聞?dòng)谔??!?( 《采菽堂古詩(shī)選》) |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。