網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 《勸喻詩(shī)(關(guān)于知識(shí))》 |
| 釋義 | 《勸喻詩(shī)(關(guān)于知識(shí))》要學(xué)知識(shí),我的主人! 讓知識(shí)成為你的伴侶; 有知識(shí)的人, 終有一天會(huì)得到幸福。 有知識(shí)的人腰上的石頭 會(huì)變成寶石; 無知識(shí)的人身旁放上金子。 也會(huì)當(dāng)成石頭。 ——耿世民編《古代維吾爾詩(shī)歌選》 這首《勸喻詩(shī)》也是產(chǎn)生在高昌回鶻王國(guó)時(shí)期,編譯者選自班格和拉赫馬提刊布的《古代吐魯番民歌》。 顧名思義, “勸喻”,即運(yùn)用比喻的形式勸人學(xué)好,勸人正確為人處世。這首《勸喻詩(shī)》就是勸告人們要學(xué)習(xí)和掌握知識(shí)。詩(shī)分兩節(jié),第一節(jié)直說,正面闡述有知識(shí)就會(huì)得到幸福,希望對(duì)方以知識(shí)為伴侶。第二節(jié)以知識(shí)的有無和點(diǎn)石成金、視金為石對(duì)應(yīng)作比,具體說明有知識(shí)就會(huì)獲得幸福的道理。有知識(shí)者,腰里哪怕只有石頭,他也會(huì)靠著知識(shí)的指示點(diǎn)石成金;無知識(shí)者,即便身邊有金子,他也辨不出真假,以石頭視之。這種觀念與近代英國(guó)哲學(xué)家培根“知識(shí)就是力量”的觀點(diǎn)是相通的。它們都是在人類的生產(chǎn)和生活實(shí)踐中看到了知識(shí)的價(jià)值,把這種價(jià)值作了高度的強(qiáng)調(diào)。 這種詩(shī)歌,比喻生動(dòng)形象,又因?yàn)橹荚趧窠?,所以尤其重視道理的?dú)到。它一般不以“朦朧”為美,而以說理的明晰、精深為佳,追求情趣和理趣的交融。本篇對(duì)“點(diǎn)石成金”的運(yùn)用就具備這種特征。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。