成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 寄全椒山中道士
釋義

寄全椒山中道士

詩詞簡介
? ? ?這首詩作于北宋興元元年(784)秋,時作者任滁川刺史。全椒,即滁川,今屬安徽省。全椒山,即全椒神山,在縣城西30里,有洞極深。據(jù)王象之《輿地紀(jì)勝》: “唐韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》詩,此即道士所居也?!痹妼懽髡咴诳S中思念友人,欲攜酒前往,共慰風(fēng)雨之夕,但又落葉空山,友人乃野鶴閑云,無處尋其蹤跡。全篇自第二句之“念”字生發(fā),暗用葛洪《神仙傳》 “白石先生事”,描繪山中道士束薪煮石之神奇仙境。結(jié)尾二句“落葉滿空山,何處尋行跡”,下面作者不寫了,而是請讀者去思索,有首無尾,以不結(jié)為結(jié),即所謂戛然而止。引讀者更進(jìn)一步去想象,去探求,去思索。

? ? ? 全詩虛筆摹擬,簡淡超妙。施補(bǔ)華說:此詩“東坡刻意學(xué)之,而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也。” (見《峴傭說詩》)

  • 原文
  • 拼音
  • 繁體
  • 《寄全椒山中道士》
    .[唐].韋應(yīng)物.
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
  • 《 jì quán jiāo shān zhōnɡ dào shi 》?
    《 寄 全? ?椒? ?山? ?中? ? 道? 士? 》?
    .[ tánɡ ]. wéi yīnɡ wù.
    .[ 唐? ?]. 韋? 應(yīng)? ?物.
    jīn zhāo jùn zhāi lěnɡ , hū niàn shān zhōnɡ kè 。?
    今? 朝? ?郡? 齋? ?冷? ?, 忽 念? ?山? ?中? ? 客 。?
    jiàn dǐ shù jīnɡ xīn , ɡuī lái zhǔ bái shí 。?
    澗? ?底 束? 荊? ?薪? , 歸? 來? 煮? 白? 石? 。?
    yù chí yì piáo jiǔ , yuǎn wèi fēnɡ yǔ xī 。?
    欲 持? 一 瓢? ?酒? , 遠(yuǎn)? ?慰? 風(fēng)? ?雨 夕 。?
    luò yè mǎn kōnɡ shān , hé chù xún xínɡ jì 。?
    落? 葉 滿? 空? ?山? ?, 何 處? 尋? 行? ?跡 。?
  • 《寄全椒山中道士》
    .[唐].韋應(yīng)物.
    今朝郡齋冷,忽念山中客。
    澗底束荊薪,歸來煮白石。
    欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。
    落葉滿空山,何處尋行跡。
  • 【譯文】 今天郡齋里格外凄清寒冷,忽然想起隱居山中的知心友朋。他大概還在澗底下打柴束薪,歸來后無口糧只好煮白石為生! 本想帶一瓢酒去登門慰問,風(fēng)雨夜送給他一點溫存。但在那落滿黃葉的空闊山中,我將到哪里去尋找他的行蹤?

    【翻譯】

    今朝郡齋冷,今天郡守的府邸寒冷,
    忽念山中客。忽然念及山中的道客。
    澗底束荊薪,他在澗底捆扎那柴薪,
    歸來煮白石。歸來洞中熬煮這白石。
    欲持一瓢酒,我打算端上一瓢醇酒,
    遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。遠(yuǎn)慰他們在風(fēng)雨之夕。
    落葉滿空山,只見秋葉落滿了空山,

  • ①全椒:縣名,今安徽全椒縣,唐時屬滁州。王象之《輿地記勝》云: “淮海東路滁州: 神山在全椒縣西三十里,有洞極深。唐韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》詩,此即道士所居也?!?
    ②郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。
    ③荊薪: 柴草。煮白石: 葛洪《神仙傳》卷二“白石先生”下記: “白石先生者,中黃文人弟子也。嘗煮白石為糧,因就白石山居,時人故號曰白石先生。”此處借喻全椒道士。
  • 【集評】 宋·吳沆:“作仙道僧佛詩,要沖淡瀟灑,韋應(yīng)物詩云:‘落葉滿空山,何處尋行跡?’ 此等句超在塵外。”(《環(huán)溪詩話》卷下)
    宋·許顗:“韋蘇州詩云: ‘落葉滿空山,何處尋行跡?’東坡用其韻曰:‘寄語庵中人,飛空本無跡?!?此非才不逮,蓋絕唱不當(dāng)和也?!?《彥周詩話》)
    宋·洪邁《容齋隨筆》: “此篇高妙超詣,固不容夸說,而結(jié)句非語言思索可得。東坡依韻遠(yuǎn)不及。” (《唐詩品匯》卷十四引)
    清·沈德潛: “化工筆,與淵明 ‘采菊東籬下,悠然見南山’,妙處不關(guān)語言意思?!?( 《唐詩別裁》卷三)
    清·施補(bǔ)華:“《寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學(xué)之而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力; 東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也?!?(《峴傭說詩》 七十一條)
    清·張謙宜: “《寄全椒山中道士》,無煙火氣,亦無云霞光,一片空明,中涵萬象?!?( 《繭齋詩談》卷五)
    清·方南堂:“韋應(yīng)物之‘欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡?!吆喢钸h(yuǎn),太音聲希,所謂舍利子是諸法空相,非驚人語乎?”(《方南堂先生輟鍛錄》)

    【點評】 唐德宗建中四年(783),韋應(yīng)物出任滁州刺史,此詩為次年秋天所作。詩中寫清虛意境,不著痕跡,唯覺高妙超詣,神留象外,故為絕唱。前人謂應(yīng)物“能道不吃煙火食語”,正指此類作品而言。應(yīng)物身居官場,卻能有如此超然物外的心懷,用他自己的詩來形容,真可以說是“詩似冰壺到底清”了。
  • ? ? 一個秋日的早晨,涼氣四襲,詩人由己及人,想到山中的朋友,于是打算攜酒去慰問他,但又擔(dān)心朋友不在,詩人在詩中暗示給我們的心靈軌跡大致如此。但因所念之朋友為避世山中的道士,這樣就與一般的念友、訪友之作稍稍殊致了。
    ? ? ?首聯(lián)起句極為平實自然。獨坐郡齋之中,覺涼意難耐,于是忽然想到遠(yuǎn)山深處的涼氣就更為逼人了,想到久居山中的朋友,不知他此刻情況如何??羁畹纴?,全不費力,但又使人感到情深意切。頷聯(lián)緊承首聯(lián)而下,從“念”字落筆,但不正面寫自己如何念,而擬想山中客的行跡,手法與杜甫《月夜》相似,均是以客位寫主位,不言念而念在其中。山中客的行跡可擬想者甚多,詩人挑出束荊薪與煮白石兩點來寫,于不經(jīng)意中見出用心之細(xì)微。這樣一則可以與題中“道士”相切,點明山中客的身份;二則說明山中客的行蹤之不定,為尾聯(lián)“何處尋行跡”打下伏筆。既念之則必要慰之,從此落想便又很自然地引出持酒遠(yuǎn)慰的頸聯(lián)。不言一杯而言一瓢,因后者是自然真樸之物,這就與所慰者道士的身份極為協(xié)調(diào)。遠(yuǎn)慰之物亦本可不拘,詩人挑出酒來,則又使此遠(yuǎn)慰多了一點瀟灑散淡的風(fēng)致。至此已由念及慰,如何慰呢?如果接寫與山中客如何歡愉相浹,投契無間的情景,則詩題所著“寄”字不免落空,于是詩人以頷聯(lián)所述為依據(jù),料想山中客的行跡飄搖不定,加之秋日的空山滿是落葉,行跡難覓。作者寫此詩,本來只是表露其對山中道士的憶念之情,意到即止,似一潭秋水,泠然而清。因此被人稱為“化工之筆”,是韋詩中的名篇。
    ? ? 全詩前三聯(lián)純用賦體,平實敘來,毫不用力,然非情意深篤而又心氣平和者莫能為。尾聯(lián)忽用興體,以滿山落葉入畫,使全詩頓生遠(yuǎn)韻,極迷離恍惚之致,令人興發(fā)難止。
    ? ? ?韋蘇州詩: “落葉滿空山,何處尋行跡。”東坡用其韻曰: “寄語庵中人,飛空本無跡。”此非才不逮,蓋絕唱不當(dāng)和也。(許《彥周詩話》)
    ? ? 韋應(yīng)物在滁州,以酒寄全椒山中道士,作詩云云,其為高妙超詣,固不容夸說,而結(jié)尾兩句,非復(fù)言語思索可到。(洪邁《容齋隨筆》)
    ? ? 此等詩,妙處在工拙之外。(鐘評) (鐘惺 譚元春《詩歸》卷二十六)
    ? ? 《寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學(xué)之而終不似。蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也。(施補(bǔ)華《峴傭說詩》)
  • ? ?這首詩當(dāng)作于唐德宗興元元年 (784),時詩人仍在滁州刺吏任上。全椒,即今安徽省全椒縣,當(dāng)時為滁州的一個屬縣。由詩題可知,這首詩是詩人寫給山中的一位道士的,是詩人的一位朋友。
    ? ? ?詩人怎么會忽然念及這位道士呢? “今朝郡齋冷,忽念山中客?!痹瓉碓撛娮饔谇锾?,天氣漸漸變涼了。這一天,詩人坐在自己的齋房里,忽然感覺到了“冷”,并逐漸襲上心頭,自己坐在這官署中的房里尚覺寒意,那山中的朋友不知會怎么樣了?“澗底束荊薪,歸來煮白石”。二句為詩人想象之詞。天氣雖然這么涼了,山中的朋友依然還得去澗底砍柴,回來燒飯。吃什么呢?“煮白石”。葛洪《神仙傳》中說有個白石先生,“嘗煮白石為糧,因就白石山居。”另說,道教修煉中有 “煮五石英法”,要服食所謂 “石英”。方法是用薤白、黑芝麻、白蜜、山泉水和白石英五種東西,在齋戒之后的農(nóng)歷九月九日,建好爐灶,將五種東西放入鍋中熬煮 (見《云笈七簽》卷七十四),后即用這個典故形容修道士的清苦生活。本來生活已是這樣的清苦,天氣又一天天地冷了,不覺外面天色暗了,陣陣秋風(fēng)夾著雨點打在窗戶上,令人心頭發(fā)冷,在這“風(fēng)雨如晦”的夜晚,山中的朋友該是多么的凄苦啊。我當(dāng)帶上一瓶酒去探望一下老友才是啊。但他推門一看,“落葉滿空山,何處尋行跡”。經(jīng)秋風(fēng)凄雨的吹打,樹上的葉子紛紛飄落,將山中的小路都遮蓋住了,更何況修道之人從來便是逢山居山,遇水止水,此時怕又不知遷入哪座洞中安身去了。真是欲往而不能啊。全詩就是在這樣一種悵然若失的心境中結(jié)束了。
    ? ? ?這首詩看上去寫得極為平淡、淺顯,既無難字,亦無難句,但詩人卻把懷人、寫景、抒情緊緊聯(lián)系在一起,于平淡、淺顯之中寄寓了復(fù)雜、真摯而又豐富的感情。特別是詩中的那個“冷”字,非常重要。它不僅是詩人創(chuàng)作此詩的契機(jī),亦是理解該詩的關(guān)鍵。它既點出了自然界的冷,又透露出了詩人心頭上的冷。并由這個冷字而引出詩人對于山中道士的思念,以及無從探望而生出的悵然、寂寞之情。這里也自然暗含著詩人對于官場生活的冷淡和對隱士無拘無束、自由自在生活的羨慕。
    ? ? ? ?后人對于這首詩評價頗高,有人說是“一片神行”,有人說是“化工之筆”。宋代大詩人蘇軾更是喜愛這首詩。據(jù)《許彥周詩話》載:“韋蘇州詩:‘落葉滿空山,保處尋行跡?’東坡用其韻曰:‘寄語庵中人,飛空本無跡?!朔遣挪淮?,蓋絕唱不當(dāng)和也。”施補(bǔ)華《峴庸說詩》中進(jìn)一步指出:“寄全椒山中道士》一作,東坡刻意學(xué)之而終不似,蓋東坡用力,韋公不用力;東坡尚意,韋公不尚意,微妙之詣也?!边@便是自然與造作的區(qū)別,亦可標(biāo)示韋應(yīng)物詩歌的藝術(shù)特色。
  • ? ? ? ?韋應(yīng)物的詩,以古雅閑淡著稱,有出神入化之妙。沈德潛在其《說詩晬語》中曾指出: “右丞之自然、太白之高妙、蘇州之古淡,并入化境?!边@首《寄全椒山中道士》應(yīng)屬進(jìn)入化境之列的詩。
    ? ? ? ?詩的開頭非常自然,平淡無奇。詩人在書房中讀書,忽然感覺有些寒冷。正由這一“冷”,生出下面的許多文章。書房中條件舒適,尚且感到冷,那末,那些在山中頂著寒風(fēng)打柴的“山中客”的苦楚,就更可想而知了。這些“山中客”,便是與詩人有過一段交往的“全椒山中道士”。“澗底束荊薪”,刻畫出了道士們的艱苦勞作,“歸來煮白石”,又突出了道士們的清苦生活。這兩層意思相疊加,不僅透露出詩人的同情之心,尤其表達(dá)了詩人的關(guān)切之情。
    ??
    ? ? ?詩人的心思還不僅停留在同情上,他還想有所行動,“欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕”,便是詩人此刻的想法。這“一瓢酒”一定使詩人憶起了那與山中道士朝夕相處、飲酒賦詩的日子; 這“一瓢酒”又反映了詩人此時急欲雪中送炭的迫切心情。試想那在寒冷的山風(fēng)中打柴的道士,若能喝上一杯酒暖暖身子,該是多么難得??! 千里送鵝毛,禮輕人意重,這淺淺的“一瓢酒”其實勝過千金,滴滴酒中溶化著詩人對山中道士的火熱友情。“風(fēng)雨”二字,既照應(yīng)了上文道士伐薪的艱苦,又傾注了詩人對道士的懸念之情,真是秋風(fēng)秋雨愁煞人,愿持卮酒暖人心。
    ? ? ?心雖赤誠,情卻難寄?!奥淙~滿空山,何處尋行跡?”道士們四海為家,行蹤飄忽不定,到哪里去尋找呢?那 “一瓢酒”又如何送呢?詩人在詩的最后兩句中反映了一種無可奈何的悵然心情,既包含了對山中道士的懷念,也留下了回味聯(lián)想的余地?!奥淙~”顯得凄涼傷感,“空山”更增強(qiáng)了秋山的蕭瑟氣氛,“何處尋”又重復(fù)了詩人對道士的苦苦思念,真是一唱三嘆,情滿字里行間。
    這? ? ? 首詩的構(gòu)思很簡單,乍看也并無驚人之句,但因為詩人運用了形象思維,并巧妙地與意念結(jié)合起來,從而達(dá)到了意想不到的效果??S寂寞的書生,澗底束薪的道士如在眼前,而詩人對道士的深思苦念更透過這種形象深深地打動了讀者。全詩承接自然,意味雋永,詩人直抒胸臆,從容落筆,淡淡著墨,但其效用卻遠(yuǎn)勝過工筆重彩。正是這種古樸閑雅的風(fēng)格美給人以藝術(shù)享受,使人玩味無窮。于平淡中見深摯,于自然中吐真情,這大概就是此詩被人譽為“化工筆” 、“一片神行” 的原因吧!



隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 3:18:33