網(wǎng)站首頁(yè) 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語(yǔ)詞匯 高考漢語(yǔ)字詞 高考文言文 古詩(shī)文閱讀 舊版資料
| 詩(shī)文 | 張學(xué)良的朱砂痣 |
| 釋義 | 張學(xué)良的朱砂痣張愛(ài)玲寫(xiě)《少帥》,本意是想寫(xiě)一部民國(guó)版《孽海花》,用兒女情長(zhǎng)敘述大江東去,她也許念念不忘兒時(shí)拿著《孽?;ā凡聹y(cè)哪個(gè)人物是祖父、哪里影射祖母的情節(jié)?!渡賻洝酚脧垖W(xué)良和趙四小姐的故事做線(xiàn)索閑聊民國(guó)春秋,里面像密電碼一般寫(xiě)了許多真實(shí)歷史人物,連我這種研究民國(guó)歷史的人,讀著也費(fèi)勁,何況美國(guó)讀者?所以注定寫(xiě)不下去了。 也要怪張學(xué)良,感情上原本就是一本糊涂賬。他給唐德剛做歷史口述,談著談著就偏題,叫他說(shuō)“東北易幟”“西安事變”,說(shuō)著說(shuō)著就變成和女人的逸事。連談訪(fǎng)歐洲的事,他也要得意地談及墨索里尼的女兒,“喜歡上我了,喜歡得不得了”,他就像自己總結(jié)的那樣:“平生無(wú)憾事,唯一愛(ài)女人?!?br> 所謂的愛(ài)女人,其實(shí)也沒(méi)有逃脫張愛(ài)玲的那句“朱砂痣”和“蚊子血”的比喻,得不到的總歸最好,到手了,也不過(guò)爾爾。比如于鳳至,連溥杰都夸她是美人,張作霖也喜愛(ài)她的為人處世,可是在張學(xué)良那里,不過(guò)是一句“你是賢妻良母呀,可是張學(xué)良恰好不要賢妻良母”。 和趙四小姐的世紀(jì)戀愛(ài),也經(jīng)不起推敲。張學(xué)良約趙四去沈陽(yáng)“旅游”,幾天后,她電話(huà)回復(fù),業(yè)已征得父母同意,準(zhǔn)備前往。張學(xué)良便派副官迎接。到沈陽(yáng)后,當(dāng)然不讓趙四進(jìn)家門(mén),只安頓在北陵別墅,擺明了不過(guò)“金屋藏嬌”,不打算明媒正娶。 姜還是老的辣,趙四小姐前腳走,趙的父親趙慶華便在報(bào)上發(fā)表聲明,“四女綺霞,近日為自由平等所惑,竟自私奔,不知去向。查照家祠規(guī)條第十九條及第二十二條,應(yīng)行削除其名,本堂為祠任之一,自應(yīng)依遵家法。呈報(bào)祠長(zhǎng)執(zhí)行。嗣后,因此發(fā)生任何情事,概不負(fù)責(zé),此啟”。 張學(xué)良大為生氣,問(wèn)趙:“你父親既同意你來(lái)此,為什么又登報(bào)聲明?這弄得多不合適?!壁w四小姐一言未發(fā)。 仔細(xì)一想,趙爸爸真是用心良苦!送女于私下,再絕情于公眾,便斷了張學(xué)良玩弄女性的退路,又掙得了門(mén)庭清白,一舉兩得。倘若沒(méi)有這一手,恐怕趙四小姐便成了張學(xué)良口述史里那些稀里糊涂沒(méi)名沒(méi)姓的“女朋友”。 令人唏噓的是,大半個(gè)世紀(jì)過(guò)去,張少帥說(shuō)起和趙四小姐的婚姻,竟然全部推給宋美齡:“我后來(lái)跟她結(jié)婚,差不多就是蔣夫人的力量?!痹谟慕校w四小姐自己也曾經(jīng)對(duì)張學(xué)良感慨:“如果不是西安事變,我早不跟你在一塊了,因?yàn)槟氵@亂七八糟的事情,我也受不了?!?br> 張學(xué)良這些亂七八糟的事情,到老都沒(méi)有停止。唐德剛的口述史沒(méi)做成功,一半原因來(lái)自臺(tái)灣政界,另一半原因則是趙四小姐得知張學(xué)良在紐約還不忘找舊愛(ài)。那位舊愛(ài)乃張學(xué)良的前女友蔣士云,后來(lái)嫁給貝祖貽,成了建筑師貝聿銘的繼母。張學(xué)良到紐約,便住在蔣士云在曼哈頓第五大道的高級(jí)公寓里,出雙入對(duì),張學(xué)良常常把一句話(huà)掛在嘴邊:“趙夫人可敬,貝夫人可愛(ài)。”這話(huà)傳到在舊金山幫他帶孫子的趙四小姐那里,長(zhǎng)期保持警惕的她便起了心病。 1991年5月,唐德剛安排張學(xué)良和哥倫比亞大學(xué)校方餐敘,本意是討論口述史的課題,結(jié)果席間有人帶了攝像機(jī),把貝夫人柔情蜜意為少帥夾菜的畫(huà)面拍了進(jìn)去。這視頻輾轉(zhuǎn)到了趙四小姐手中,她一看立即炸裂,親自飛到紐約把張學(xué)良給“押回”舊金山,并遷怒于請(qǐng)客的唐德剛,大罵唐“真不是東西”,口述史也就此作罷。 那一年,張學(xué)良90歲。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見(jiàn)詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。