名言: 德者,性之端也; 樂(lè)者, 德之華也; 金石絲竹, 樂(lè)之器也。詩(shī), 言其志也; 歌, 詠其聲也; 舞, 動(dòng)其容也; 三者本乎心, 然后樂(lè)氣從之。是故情深而文明, 氣盛而化神, 和順?lè)e中而英華發(fā)外, 唯樂(lè)不可以為偽。
注釋: 端: 起源, 本源。為偽: 表現(xiàn)虛假的感情。
句意: 道德是性情的本源, 音樂(lè)是道德的產(chǎn)物, 金石絲竹是音樂(lè)的器具。詩(shī)是用來(lái)表達(dá)人的心志的, 歌是用來(lái)延長(zhǎng)聲音使心志盡情表達(dá)的, 舞蹈是將心志用動(dòng)作盡情地表達(dá)出來(lái)的, 這三者都是從內(nèi)心出發(fā)的, 然后才是音樂(lè)。因此感情深厚則文辭明白, 氣勢(shì)盛大則出神入化, 內(nèi)心和順則外表顯現(xiàn)出來(lái), 只有音樂(lè)是不能夠作偽的。
漢· 司馬遷《史記· 樂(lè)書》