網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《春曉)(蹇先艾) |
| 釋義 | 《春曉)(蹇先艾)《春曉·蹇先艾》全文與讀后感賞析 這窗紗低蕩著初曉的溫柔, 霞光仿佛金波掀動,風動歌喉, 林鳥也驚醒了伊們的清宵夢, 歌音裊裊囀落槐花深院之中。 半圮的墻垣擁抱暈黃的光波, 花架翩飛幾片紫蝶似的藤蘿, 西天邊已淡溶了月舟的帆影, 聽呀! 小巷頭飄起一片叫賣聲。 1926。 5 。20。改稿 這是作者青年時代所寫的一首抒情短詩。 當時,作者在新文化運動感召和徐志摩、聞一多、朱自清等新詩人的影響下,曾與朱大枏、李健吾發(fā)起組織新文學社——“曦社”,1923至1928年間,作者先后發(fā)表了50多首新詩?!洞簳浴肪褪瞧渲兄?。這首寫景抒情之作,短小精煉,意象生動,詩中的山光水色都富于生命的活力;并且,由近而遠,層次分明,“初曉的溫柔”,金波般掀動的霞光,任“他們的清宵夢”做得多么甜美,也不得不在林鳥的裊裊歌音中驚醒,尤其是那清脆的“一片叫賣聲”,叫破“擁抱暈黃的光波”的半圮墻垣而來,叫破西天淡溶了的月舟的帆影而來,一前一后,一呼一應,傳神寫照,理趣橫生,活畫出一幅深院小巷春曉圖。 語言運用上,《春曉》寫春而不見一個“春”字,然而又無處不聞春意鬧,無句不著初曉的景色,是頗具匠心的。另如“囀落”之運用于裊裊歌音,“暈黃”之運用于半圮墻垣擁抱的光波,“幾片紫蝶似的藤蘿”之活現(xiàn)于花架等,不僅意象鮮明,有力地加強了詩的韻味,更見詩人觀察事物、體驗生活之精微。 此詩收入朱自清編的《中國新文學大系·詩集》時,作者還對首句作了修改,將原來的“這窗紗低蕩著初曉的溫柔”,改為“這紗窗外低蕩著初曉的溫柔”,其用意似在使全詩的句式更加自然而協(xié)調(diào)一些。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。