網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·隰桑 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·隰桑
(據(jù)金啟華譯 有改動(dòng)) 【注】 《詩經(jīng)》中寫女子表達(dá)愛情,大多委曲婉轉(zhuǎn),含而不露。然而,此詩寫一位女子對(duì)情人的思念,卻言詞坦直,感情熱烈,幾乎是一瀉無余地將感情的洪流展示在讀者面前,使讀者心中也翻卷起感情的波瀾,從而充分領(lǐng)略到這種純真、熾烈而又深沉的愛情,喚起心靈的共振。 此詩大致可以分為兩個(gè)部分。前三章為第一部分,以歡快的筆調(diào),寫出女子想象見到情人時(shí)的歡樂情狀。第四章為第二部分,變換方式,進(jìn)一步表現(xiàn)了女子對(duì)情人的深情厚意。兩個(gè)部分之間,接逗無痕,渾然一體,表現(xiàn)出布局上的巧妙匠心。 前三章以比興手法寫女子想象見到情郎時(shí)的喜悅與激動(dòng)。詩人巧妙地安排約會(huì)的環(huán)境。“隰桑有阿,其葉有難”,“隰桑有阿,其葉有沃”,“隰桑有阿,其葉有幽”。這些自然景物既興起下文,使戀人見面的環(huán)境富于典型特征,同時(shí)又有比喻作用。她的心上人年輕而美,不正象這些樸實(shí)的桑樹、滴翠的葉兒么?其中作者又巧妙設(shè)色,以色彩變幻來組成抒情情節(jié),從“難”到“沃”再到“幽”,即葉兒從茂盛到葉片肥厚閃光再到綠得變成青黑色,令人心向往之。這象征青春和愛情的綠色越來越濃,正與這對(duì)戀人與日俱進(jìn)的感情相輝映,好象大自然也動(dòng)情了,沉浸在一片歡樂氣氛中。思想感情與景物融為一片,使讀者感覺到清新的氣息,聞到撲鼻的芳香。詩情畫意,令人陶醉。這三章的后半,“既見君子,其樂如何”,“既見君子,云何不樂”,“既見君子,德音孔膠”,正面寫女子的感情世界。她想象見到心上人,從興奮得無法形容到心花怒放,再到為情人的德行美盛而自豪,心理層次,極其分明。一個(gè)懷春女子的形象如在目前,她天真、癡迷、大膽、熱烈、坦白、率真,感情如火一樣燙人。詩句自然渾樸,聲調(diào)鏗鏘,恰到好處地表達(dá)了歡樂的氣氛。 按照以上的感情線索,第四章似乎應(yīng)當(dāng)繼續(xù)寫“既見君子”之后的綢繆之情,使兩方感情得到契合,有一個(gè)圓滿的歸宿。然而,作者卻出人意想之外,筆鋒忽然一轉(zhuǎn),宕揚(yáng)開去,寫女主人公“欲說還休”的思想變化:暫時(shí)把火一樣的感情藏在心中吧,等將來再傾訴,使思念之情如美酒窖藏一般,久而益醇,使自己對(duì)情人的愛戀,日日夜夜縈繞胸中,永不忘懷!朱子在《詩集傳》中說: “愛之根于中者深,故發(fā)之遲而存之久也。”這正如堤內(nèi)之水,蓄之愈久,則積之愈深,一旦奔涌而出,是無法遏止的。從這個(gè)意義上說,這種由熾烈轉(zhuǎn)為深沉、執(zhí)著的愛情,是人類寶貴情感的升華,是對(duì)美好愿望的珍惜,它閃射出經(jīng)久不滅的光輝,具有感人肺腑的力量。難怪幾千年來,人們要一遍又一遍地引用“中心藏之,何日忘之”,以“賦詩言志”,來表達(dá)對(duì)親愛者的念念不忘,或?qū)δ撤N事情、事業(yè)的熱愛和留戀,使這兩句詩成為千古傳誦的名句,也使這首詩成為浩如煙海的詩作中的一顆璀燦的明珠。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。