純精結(jié)奇狀
②,皎皎天一涯。玉嶂擁清氣
③,蓮峰開白花。半巖晦云雪
④,高頂澄煙霞
⑤。朝昏對賓
⑥,館隱映如仙家。夙聞蘊孤尚
⑦,終欲窮幽遐
⑧。暫因行役暇
⑨,偶得志所嘉
⑩。明時無外戶
(11),勝景即中華
(12)。況今舅甥國
(13),誰道隔流沙
(14)。
①此詩是作者貞元二十年(804)作為副使出使吐蕃時的作品,既真實描繪出獨具風(fēng)采的高原風(fēng)光,又表現(xiàn)了藏漢之間血肉相連、不可分割的親密關(guān)系。白水山: 在拉薩市郊。②純精: 指純凈透明的冰雪。③玉嶂:與下句中的“蓮峰”皆指雪山。④半巖: 半山腰?;拊蒲涸普陟F罩使雪山半腰一片陰晦。⑤此句說雪山半腰雖然有云霧繚繞,但山巔卻一片晴朗、煙霞澄澈。⑥朝昏:朝暮,從早到晚。⑦夙聞:久聞。蘊孤尚: 隱藏有孤介不俗、品格高尚的人。⑧幽遐: 幽遠。⑨行役: 因公務(wù)而行旅他鄉(xiāng)。⑩志: 記。嘉: 贊許。(11)明時: 政治清明的時代。外戶:外邊的門戶,比喻邊遠地區(qū)。(12)勝景:美景。指美麗的高原風(fēng)光。上兩句是說在政治清明的時代,邊裔屬國與中原華夏不分內(nèi)外,情同一家。(13)舅甥國:唐王朝曾把文成公主等嫁給松贊干布等吐蕃王,所以稱唐與吐蕃之間為舅甥國?!杜f唐書·吐蕃下》: 吐蕃主贊普使謂漢衡曰:“我大蕃與唐舅甥國耳?!?14)流沙: 沙漠。