【詩句】已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。
【出處】唐·杜甫《宿府》。
【譯注】我已經(jīng)習慣了
這十來年漂泊流離的苦難,
現(xiàn)在,就象莊子所說的鳥兒一樣吧,
姑且借“一枝”而偷安。
【全詩】
《宿府》
.[唐].杜甫
清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。
永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。
風塵荏苒音書絕,關(guān)塞蕭條行路難。
已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。
【注釋】
?①幕府:古時軍旅出征用帳幕宿營,故將軍府亦稱幕府。此指嚴武的節(jié)度使府。井梧:井邊之梧桐樹。江城:指成都。
②永夜:長夜。角聲:軍中號角之聲。中庭:中天。
③風塵:指戰(zhàn)亂。荏苒:時光流逝。
④伶俜 (ping):流離孤苦之貌。十年事:杜甫自安史之亂(755) 流離奔走,到此時剛為十年。一枝:一個枝條。借用莊子《逍遙游》: “鷦鷯巢于深林,不過一枝?!?喻在嚴武幕中作參謀的心境。