成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 張華《情詩·其五》
釋義

張華《情詩·其五》

張華《情詩·其五》

游目四野外,逍遙獨延佇2。蘭蕙緣清渠3,繁華蔭綠渚4。

佳人不在茲5,取此欲誰與?巢居知風(fēng)寒,穴處識陰雨。

不曾遠(yuǎn)別離,安知慕儔侶6?

【注釋】

1.《情詩》共五首,都是游子思婦的主題。

2.延佇:久立。

3.緣清渠:沿著清渠生長。

4.繁華:指蘭蕙。華:即花。蔭:覆。

5.佳人:指妻。

6.儔侶:指夫婦。

今譯



獨自去那原野里游春采秀,

逍遙自在地在美麗的景色前逗留。

蘭花、蕙草沿著清水渠岸散發(fā)著清馨,

象星兒般眨眼,覆蓋了碧綠的小洲。



心中的愛人呵,不在眼前,

我采摘這清美的花束又能送給誰?

住在巢窩中的鳥兒呵,

才知道寒風(fēng)的嚴(yán)寒,

宿在洞穴里的蟲蟻呵,

才知道陰雨的苦難。



不曾遠(yuǎn)別的情侶呵!

怎么知道對愛的熱戀。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 7:50:34