成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 杜甫·羌村三首《其二》
釋義

杜甫·羌村三首《其二》

杜甫·羌村三首《其二》



晚歲迫偷生,還家少歡趣1。嬌兒不離膝,畏我復(fù)卻去2。

憶昔好追涼,故繞池邊樹3。蕭蕭北風(fēng)勁,撫事煎百慮4。

賴知禾黍收,已覺糟床注5。如今足斟酌,且用慰遲暮6。



【注釋】

1.晚歲:晚年,時杜甫四十六歲。少歡趣:杜甫此次奉詔回家,實系肅宗對他有意疏遠,故情懷不佳。

2.卻去: 離去。

3.憶昔:回憶往昔。好:喜歡。追涼:乘涼。

4.蕭蕭:風(fēng)聲,草木搖落聲。撫事:思忖家國之事。煎百慮:為許多憂慮所煎熬。

5.賴知:幸知。糟床:造酒的器具。注:(有酒)流出。

6.斟酌:篩酒。遲暮:晚年生活。

今譯



晚年我被迫過著茍且偷生的生活,

即使能生還家中也缺少歡樂。

嬌兒總是纏繞在我的膝前,

擔心再一次失去我。

回憶以前的夏季,我愛在庭院乘涼,

常在樹下歇息、消熱。

如今正是北風(fēng)勁吹、萬物蕭瑟,

撫念國家,種種無端的憂慮將我折磨。

幸好我知道今年莊稼豐收,

已能感覺到酒液在酒床上流著。

唉!只要能常有酒喝,

就用它來慰藉我的晚年生活。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 20:47:14