網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 泛黃河自寧夏達(dá)包頭鎮(zhèn)舟行雜詠二首 |
| 釋義 | 泛黃河自寧夏達(dá)包頭鎮(zhèn)舟行雜詠二首(清)俞明震 舟環(huán)烏喇特①,面面飽看山。 包頭位于內(nèi)蒙古西部。背靠雄偉的大青山,面臨奔騰的黃河。清代稱包頭鎮(zhèn)?!鞍^”蒙語為“包克圖”,意為“有鹿的地方”。此詩是作者由甘肅提學(xué)使任回鄉(xiāng)途中所作。原詩共十首,今錄八、九兩首,詩描繪了包頭一帶的邊塞風(fēng)光。 【作者】 俞明震(1860—1918),清末詩人。字恪士,號(hào)觚庵,浙江山陰(今紹興)人。光緒十六年(1890)進(jìn)士,授刑部主事,曾在臺(tái)灣抗擊日軍,宣統(tǒng)末官甘肅提學(xué)使。屬清末“宋詩派”,有《觚庵詩存》。 【注釋】 ①烏喇特:即今內(nèi)蒙古烏拉特前旗和烏拉特中后聯(lián)合旗。清時(shí)為烏拉特府。黃河在此曲折,繞烏喇特山而行,故云“舟環(huán)”。②氈廬:用氈做的帳篷,是蒙古人的住所。寒暑共:謂一年四季都住在里面。③“墾牧”二句:說清初政府下令各地方官吏招集流亡,出塞墾荒之事。④陰山:此處指古陰山,即大青山,與烏喇特山相連。⑤橫流:水不按原道而泛濫,橫流入地。⑥夢(mèng)懸:夢(mèng)中懸想。青冢:昭君墓。烏喇特山對(duì)岸有一土阜,當(dāng)?shù)厝艘喾Q為昭君墓。詩人見此而想到呼和浩特的青冢。⑦黑河:即大黑河。昭君墓之北。源于內(nèi)蒙古察哈爾右翼中旗境內(nèi)。經(jīng)包頭入黃河。⑧車轍:車輪印跡。⑨永夜:漫漫長夜。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。