網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 詩經(jīng)·采蘩 |
| 釋義 | 詩經(jīng)·采蘩于以采蘩?① 哪里采白蒿? 于沼于沚。 于沙洲,于池沼。 于以用之? 哪里要使用? 公侯之事。② 公侯的事情。 于以采蘩? 哪里采白蒿? 于澗之中。 深山的澗中。 于以用之? 哪里要使用? 公侯之宮?! 」畹膹R宮。 被之僮僮, 假發(fā)理得亮光光, 夙夜在公?! 〈笄逶鐑簽楣?。 被之祁祁, 假發(fā)松松如蓬散, 薄言還歸?! ∵@才可以來回轉(zhuǎn)。 【注】 此詩古有二解,一種認(rèn)為采蘩是為了養(yǎng)蠶,一種認(rèn)為是為了祭祀。后一說是較可取的(請與《采蘋》參讀),不過前人認(rèn)為末章是寫主婦祭祀的情景,這就不大合適了。因為“夙夜在公”在《詩經(jīng)》中出現(xiàn)過多次,都是指為公室奔忙的,這自然不會指主婦了。 這里需要說明的是 “被之僮僮” 與 “被之祁祁”兩句。被,通髲,即假發(fā),古鮮有異說。這里當(dāng)指宮女的頭飾。“僮僮”,舊訓(xùn)為 “竦敬”或“盛貌”,似不甚妥。僮或作童,《淮南子》高誘敘說: “時民歌之云:一尺繒,好童童”。胡文英 《吳下方言考》卷一說: “童童: 光潔不壞貌。吳中謂物未壞曰好童童,物之光滑者曰光童童。”這里當(dāng)是形容頭發(fā)光潔整飾的樣子?!捌钇睢?《毛傳》訓(xùn)為舒緩,意稍近之,這里當(dāng)是指頭發(fā)舒緩松散的樣子的。宮女們?yōu)榱耸官F夫貴婦們眼里舒服,她們在特殊規(guī)定下,被上假發(fā),并整理得油光發(fā)亮,一大早即開始為貴族老爺奔忙。由于工作緊張,終于折磨得蓬頭散發(fā),這才得回家休息。故說:“被之祁祁,薄言還歸”。 由此可見,此詩寫的并不是貴婦的祭祀,相反寫的是在貴族祭祀中宮女們?yōu)橹β档那榫啊J渍聦懖赊乐?。采蘩的是宮女,而用蘩的則是“公侯”。筆情冷冷,寫出了世道不平的怨憤。次章寫用蘩之所。章法與首章全同。二章一氣相貫,連用四個 “于以”,奔放迅快,從語感上表現(xiàn)出了繁忙。即如戴君恩 《讀風(fēng)臆評》所云: “連用四 ‘于以’ 字,分明寫出疾趨不寧之意。”而從那 “于沼”、“于沚”、“于澗”的空間方位變化中,更表現(xiàn)出了宮女們奔走不寧的情景。末章寫忙碌之狀,從 “僮僮”、“祁祁”的比照中,不僅表現(xiàn)了宮女的發(fā)狀在時間流逝中的變化,更活畫出了她們勤苦、勞累、疲怠的光景。就這樣通過價值創(chuàng)造者和享受者的不統(tǒng)一,通過空間方位的跳躍性移動,通過有限時間中物態(tài)的變化,既寫出了宮女們的辛苦,也自然地表達(dá)出了她們內(nèi)心的哀怨,從而表示了對貴族的不滿。一種朦朧的階級意識,在這里醞釀著。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。