網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《西施詠》 - 唐·王維 |
| 釋義 | 《西施詠》 - 唐·王維[唐]王維 艷色天下重,西施寧久微? 朝為越溪女,暮作吳宮妃。 賤日豈殊眾,貴來方悟稀。 邀人傅脂粉,不自著羅衣。 君寵益驕態(tài),君憐無是非。 當(dāng)時浣紗伴,莫得同車歸。 持謝鄰家子,效顰安可希! 有些女人仿佛注定要被詩人再三吟詠的。西施,春秋時越國苧蘿山一個賣柴人的女兒,她屬于中國歷史上美女行列中領(lǐng)銜人物一類的角色。據(jù)《吳越春秋》記載,越王勾踐為吳王夫差所敗,退守會稽,覓得西施,“飾以羅縠,教以容步”,訓(xùn)練了三年,由范蠡將她獻(xiàn)給吳王,致使吳王耽于女色,荒廢軍國大事,終為勾踐擊潰。 自然,一介宮妃未必就能夠斷送君主的煌煌霸業(yè),但西施因為自己的絕世姿容由區(qū)區(qū)浣紗女一步而登天,確是令人感嘆的?!段魇┰仭返拇笠馐牵禾煜氯硕及雅拥钠G麗姿色看作寶器,那么絕代佳人西施哪會長久地微賤呢?早晨她還在越國的溪邊浣紗,晚上就成了吳王宮中的寵妃。當(dāng)她微賤的時候,哪有什么與眾不同?一旦尊貴起來才讓人領(lǐng)悟到她的非凡難得。涂抹脂粉的事,也要招呼別人來侍候,自己連一件薄薄的羅衫都懶得親手去穿。君王的寵護(hù),使她愈發(fā)驕態(tài)橫生;君王的愛憐,使她可以為所欲為。當(dāng)初一同臨溪浣紗的女伴,沒有誰能與她同車而歸。我要告誡那東鄰的丑女子,這一切,又怎么是學(xué)著皺眉捧心便能企求的呢! 詩中極言西施騰達(dá)發(fā)跡之快,鋪排了她占盡君王愛憐的驕奢意態(tài)。江頭浣紗與吳宮寵妃之間有著霄壤之別,西施得以躍過這超空間的距離,扶搖直上,既依賴于自身的天生麗質(zhì),還得力于越王和他的謀士們的慧目識珠;而“貴來方悟稀”,則又完全是仰仗了夫差的百般寵護(hù),隆恩浩蕩。如此轉(zhuǎn)折、際遇,不是一般人能望其項背的。西施的幸運,猶如一駕飛馳而過的馬車,她的那些模樣平平的浣紗姐妹們只能被拋在紛揚的塵土后面,兀自興嘆。 不過,這些只是詩的表層涵義。關(guān)于這首詠史詩的深層寓意,前人已有所箋注。沈德潛就認(rèn)為《西施詠》的寄托在于“況君子不遇也”。自屈原作《離騷》而后,將懷才不遇的賢士能人喻為“香草美人”,幾乎已經(jīng)成了一種傳統(tǒng)筆法。本詩雖然表面上沒有美人遲暮那樣的怨情恨語,但究其實仍然是在借西施的妙麗婉媚隱喻志士的抱瑾握瑜,借西施平步青云的際遇熱切呼喚人主對于賢明有識者的垂顧、賞識和器重;同時,詩中渲染夸示美人的幸運,也未必不是隱含著“吾未見好德如好色者”式的深刻諷意與憤慨酸楚之情。 詩評家們一向?qū)@首含蓄的政治詩玩味不已,一個重要的原因還在于詩人的感慨已經(jīng)超越了有限的政治用心,而獲得對于同類社會生活的廣闊涵蓋?!俺癁樵较?,暮作吳宮妃”,就揭示了偶然性依托必然性的深邃背景,會借一個人的命運舞臺,在頃刻間導(dǎo)演出不可思議的喜劇事件?!百v日豈殊眾,貴來方悟稀”,則說明有些珍奇的東西混雜在平凡的事物中,往往看不出它的價值;杰出的人才,常常直到有了非凡的作為,才被人們刮目相看。反過來說,那些賺取了大量熱情贊美、虔誠景仰,令眾人拍手稱奇、頂禮膜拜備至的東西,實際上可能并沒有什么了不起的,所以這樣,只是由于它們具備了某種超常的與本質(zhì)無關(guān)的外部條件,環(huán)繞著光華四射、瑞氣蒸騰的動人假象而已。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。